| Eu, você, nós dois
| я, ты, мы вдвоем
|
| Já temos um passado, meu amor
| У нас уже есть прошлое, любовь моя
|
| Um violão guardado, aquela flor
| Гитара сохранилась, этот цветок
|
| E outras mumunhas mais
| И другая мумунха больше
|
| Eu, você, João girando na vitrola sem parar
| Я, ты, Жоао, крутимся на пластинке без остановки
|
| E o mundo dissonante que nós dois tentamos inventar
| Это диссонирующий мир, который мы оба пытаемся изобрести
|
| Tentamos inventar, tentamos inventar, tentamos
| Мы пытаемся изобретать, мы пытаемся изобретать, мы пытаемся
|
| A felicidade, a felicidade, a felicidade, a felicidade
| Счастье, счастье, счастье, счастье
|
| Eu, você, depois
| я, ты, позже
|
| Quarta feira de cinzas no país
| Пепельная среда на даче
|
| E as notas dissonantes se integraram ao som dos imbecis
| И диссонирующие ноты интегрировались в звук имбецилов
|
| Sim, você, nós dois
| Да ты, мы оба
|
| Já temos um passado, meu amor
| У нас уже есть прошлое, любовь моя
|
| A bossa, a fossa, a nossa grande dor
| Босса, ямка, наша великая боль
|
| Como dois quadradões
| как два квадрата
|
| Lobo lobo bobo, lobo lobo bobo
| волк глупый волк, волк глупый волк
|
| Lobo lobo bobo, lobo lobo bobo
| волк глупый волк, волк глупый волк
|
| Eu, você, João girando na vitrola sem parar
| Я, ты, Жоао, крутимся на пластинке без остановки
|
| E eu fico comovido de lembrar o tempo e o som
| И я тронут, чтобы вспомнить время и звук
|
| Ah, como era bom
| о как это было хорошо
|
| Mas chega de saudade
| Но хватит пропавших без вести
|
| A realidade é que aprendemos com João
| Реальность такова, что мы узнали от Жоао
|
| Pra sempre ser desafinado
| Навсегда быть не в ладу
|
| Ser desafinado, ser desafinado, ser
| быть не в ладу, быть не в ладу, быть
|
| Chega de saudade, chega de saudade
| Хватит тоски, хватит тоски
|
| Chega de saudade, chega de saudade
| Хватит тоски, хватит тоски
|
| Chega de saudade, chega de saudade
| Хватит тоски, хватит тоски
|
| Chega de saudade, chega de saudade | Хватит тоски, хватит тоски |