| Perdeu (оригинал) | Потерял (перевод) |
|---|---|
| Pariu, cuspiu | родила, плюнула |
| Expeliu | исключен |
| Um Deus, um bicho | Один Бог, одно животное |
| Um homem | Человек |
| Brotou alguém | кто-то пророс |
| Algum ninguém | какой-то никто |
| O quê? | Какая? |
| A quem? | Кому? |
| Surgiu, vagiu | появился, побродил |
| Sumiu, escapuliu | исчез, сбежал |
| No som, no sonho | В звуке, во сне |
| Somem | добавлять |
| São cem | это сто |
| São mil | это тысяча |
| São cem mil | это сто тысяч |
| Um milhão | Миллион |
| Do mal, do bem | Плохой хороший |
| Lá vem um | вот идет один |
| Olhos vazios | пустые глаза |
| De mata escura | Из темного леса |
| E mar azul | и синее море |
| Ai, dói no peito | Ой болит в груди |
| Aparição assim | Внешний вид такой |
| Vai na alvorada-manhã | Иди на рассвете-утре |
| Sai do mamilo marrom | Коричневый сосок выходит |
| O leite doce e sal | Сладкое молоко и соль |
| Tchau, mamãe | До свидания мама |
| Valeu | Это стоило |
| Cresceu, vingou | вырос, отомстил |
| Permaneceu, aprendeu | остался, выучил |
| Nas bordas da favela | По краям фавелы |
| Mandou, julgou | приказал, судил |
| Condenou, salvou | осужденный, спасенный |
| Executou, soltou | казнен, освобожден |
| Prendeu | арестован |
| Colheu, esticou | собранный, растянутый |
| Encolheu, matou | уменьшился, убил |
| Furou, fodeu | пиздец, пиздец |
| Até ficar sem gosto | пока не потеряет вкус |
| Ganhou, reganhou | выиграл, выиграл |
| Bateu, levou | ударил, взял |
| Mamãe, perdeu, perdeu | Мама, потерянная, потерянная |
| Céu | Небо |
| Mar e mata | море и убивает |
| Mortos da luz desse olhar | Мертвый от света этого взгляда |
| Antes assim do que viver | Вместо того, чтобы жить |
| Pequeno e bom | маленький и хороший |
| Não diz isso não | не говори что нет |
| Diz isso não | скажи "нет |
| A conta é outra | Аккаунт другой |
| Têm que dar, têm que dar | Должен дать, должен дать |
| Foi mal, papai | Это было плохо, папа |
| Anoiteceu | сумерки |
| Brilhou, piscou | мелькнуло, мелькнуло |
| Bruxuleou | мерцал |
| Ardeu, resplandeceu | горел, светился |
| A nave da cidade | Городской корабль |
| O sol se pôs | Солнце зашло |
| Opôs, nasceu | Напротив, родился |
| E nada aconteceu | И ничего не произошло |
| O sol se pôs | Солнце зашло |
| Depois nasceu | потом родился |
| E nada aconteceu | И ничего не произошло |
