| Vem
| приходит
|
| Eu vou pousar a mão no teu quadril
| Я положу руку тебе на бедро
|
| Multiplicar-te os pés por muitos mil
| Умножьте свои ноги на многие тысячи
|
| Fita o céu
| лента небо
|
| Roda:
| Рулевое колесо:
|
| A dor
| боль
|
| Define nossa vida toda
| Определяет всю нашу жизнь
|
| Mas estes passos lançam moda
| Но эти шаги устанавливают моду
|
| E dirão ao mundo por onde ir
| И они скажут миру, куда идти
|
| Ás vezes tu te voltas para mim
| Иногда ты обращаешься ко мне
|
| Na dança, sem te dares conta enfim
| В танце, без того, чтобы ты, наконец, осознал это.
|
| Que também
| это также
|
| Amas
| няни
|
| Mas, ah!
| Но о!
|
| Somos apenas dois mulatos
| Мы всего лишь две мулатки
|
| Fazendo poses nos retratos
| Позирует на портретах
|
| Que a luz imprimiu de nós
| Что свет напечатал нас
|
| Se desbotássemos, outros revelar-nos-íamos no Carnaval
| Если мы исчезнем, другие покажут себя на карнавале
|
| Roubemo-nos ao deus Tempo e nos demos de graça «a beleza total, vem
| Давай украдем у бога Времени и отдадим себе с изяществом «полную красоту, приди
|
| Nós
| Мы
|
| Cartão Postal com touros em Madri
| Открытка с быками в Мадриде
|
| O Corcovado e o Redentor daqui
| Корковадо - Искупитель отсюда
|
| Salvador
| спаситель
|
| Roma
| Гранат
|
| Amor
| Люблю
|
| Onde quer que estejamos juntos
| где бы мы ни были вместе
|
| Multiplicar-se-ão assuntos de mãos e pés
| Дела рук и ног умножатся
|
| E desvãos do ser | И тайники бытия |