| Como será pois se ardiam fogueiras
| Как это будет, раз горели костры
|
| Com olhos de areia quem viu
| С глазами из песка, которые видели
|
| Praias, paixões fevereiras
| Пляжи, февральские страсти
|
| Não dizem o que junhos de fumaça e frio
| Они не говорят, что июнь дымный и холодный
|
| Onde e quando é genipapo absoluto
| Где и когда абсолютное генипапо
|
| Meu pai, seu tanino, seu mel
| Мой отец, твой танин, твой мед
|
| Prensa, esperança, sofrer prazeria
| Жми, надейся, терпи удовольствие
|
| Promessa, poesia, Mabel
| Обещание, поэзия, Мэйбл
|
| Cantar é mais do que lembrar
| Пение — это больше, чем запоминание
|
| É mais do que ter tido aquilo então
| Это больше, чем то, что было тогда
|
| Mais do que viver do que sonhar
| Больше, чем жить, чем мечтать
|
| É ter o coração daquilo
| В этом суть
|
| Tudo são trechos que escuto: vêm dela
| Все это обрывки, которые я слышу: они исходят от нее
|
| Pois minha mãe é minha voz
| Потому что моя мама - мой голос
|
| Como será que isso era este som
| Как это мог быть этот звук
|
| Que hoje sim, gera sóis, dói em dós
| Что сегодня, да, рождает солнца, в нас болит
|
| «Aquele que considera» a saudade
| «Тот, кто считает» тоску
|
| Uma mera contraluz que vem
| Простая подсветка, которая приходит
|
| Do que deixou pra trás
| Что ты оставил после себя
|
| Não, esse só desfaz o signo
| Нет, этот только отменяет знак
|
| E a «rosa também» | И «роза тоже» |