| Não aprendi nada com aquela sentimental canção
| Я ничего не узнал из этой сентиментальной песни
|
| Nada pra alertar meu coração
| Ничего, чтобы предупредить мое сердце
|
| Mulher indigesta você só merece mesmo o céu
| неудобоваримая женщина, ты заслуживаешь только рая
|
| Como está no samba de Noel
| Как дела в самбе Ноэля
|
| Vá numa sessão de descarrego ou num médico
| Сходите на выписку или к врачу
|
| Meu amor tem preço módico
| Моя любовь дешева
|
| Não tenho um tijolo nem um paralelepípedo
| У меня нет ни кирпича, ни булыжника
|
| Só resta o funk melódico
| Остается только мелодичный фанк
|
| Você produz raiva, confusão, tristeza e dor
| Вы производите гнев, замешательство, печаль и боль
|
| Prova que o ciúme é só o estrume do amor
| Доказывает, что ревность - это просто навоз любви
|
| Não abraçe, abraçaçe essa letra-tijolo
| Не обнимай, обнимай эту кирпичную букву
|
| Esse papo de céu
| этот небесный разговор
|
| Foi só pelo Noel
| Это было только для Санты
|
| Nem com cheiro de flor
| Даже с запахом цветов
|
| Bateria em você
| Батарея на тебе
|
| Não sou bravo nem forte
| Я не храбрый или сильный
|
| Nem mesmo do Norte
| Даже не с севера
|
| Sem canto de morte
| Нет угла смерти
|
| No meu HD
| На моем HD
|
| O paralelepípedo
| булыжник
|
| É o jeito de verso
| Это путь стиха
|
| Que quer dizer raiva
| Что означает гнев?
|
| E mais raiva e mais raiva
| И больше гнева и больше гнева
|
| Raiva e desprezo e terror
| Гнев, презрение и ужас
|
| Desamor
| разлюбить
|
| O tijolo é gritar:
| Кирпич должен кричать:
|
| Você me exasperou
| ты меня рассердил
|
| Que você me exasperou
| Что ты разозлил меня
|
| Você me exasperou
| ты меня рассердил
|
| Você me exasperou
| ты меня рассердил
|
| Você me exasperou
| ты меня рассердил
|
| Você produz raiva, confusão, tristeza e dor
| Вы производите гнев, замешательство, печаль и боль
|
| Prova que o ciúme é só o estrume do amor
| Доказывает, что ревность - это просто навоз любви
|
| Não aprendi nada com aquela sentimental canção
| Я ничего не узнал из этой сентиментальной песни
|
| Nada pra alertar meu coração
| Ничего, чтобы предупредить мое сердце
|
| Não aprendi nada com aquela sentimental canção
| Я ничего не узнал из этой сентиментальной песни
|
| Nada pra alertar meu coração
| Ничего, чтобы предупредить мое сердце
|
| Mulher indigesta, você só merece mesmo o céu
| неудобоваримая женщина, ты действительно заслуживаешь только рая
|
| Como está no samba de Noel
| Как дела в самбе Ноэля
|
| Vá numa sessão de descarrego ou no médico
| Сходите на выписку или к врачу
|
| Meu amor tem preço módico
| Моя любовь дешева
|
| Nào tenho um tijolo nem um paralelepípedo
| У меня нет ни кирпича, ни булыжника
|
| Só resta o funk melódico | Остается только мелодичный фанк |