| Fora Da Ordem (оригинал) | Из Порядка (перевод) |
|---|---|
| Vapor barato | дешевый пар |
| Um mero serviçal | Простой слуга |
| Do narcotráfico | От незаконного оборота наркотиков |
| Foi encontrado na ruína | Он был найден в руинах |
| De uma escola em construção | Из строящейся школы |
| Aqui tudo parece | Здесь все кажется |
| Que era ainda construção | который еще строился |
| E já é ruína | И это уже разруха |
| Tudo é menino, menina | Все мальчик, девочка |
| No olho da rua | В глазах улицы |
| O asfalto, a ponte, o viaduto | Асфальт, мост, виадук |
| Ganindo prá lua | воющий на луну |
| Nada continua… | Ничего не продолжается... |
| E o cano da pistola | И ствол пистолета |
| Que as crianças mordem | Что дети кусаются |
| Reflete todas as cores | Отражает все цвета |
| Da paisagem da cidade | С городского пейзажа |
| Que é muito mais bonita | что намного красивее |
| E muito mais intensa | И гораздо интенсивнее |
| Do que no cartão postal | Чем на открытке |
| Alguma coisa | Что-нибудь |
| Está fora da ordem | это не по порядку |
| Fora da nova ordem | Вне нового порядка |
| Mundial | Мир |
| Alguma coisa | Что-нибудь |
| Está fora da ordem | это не по порядку |
| Fora da nova ordem | Вне нового порядка |
| Mundial | Мир |
| Alguma coisa | Что-нибудь |
| Está fora da ordem | это не по порядку |
| Fora da nova ordem | Вне нового порядка |
| Mundial | Мир |
| Alguma coisa | Что-нибудь |
| Está fora da ordem | это не по порядку |
| Fora da nova ordem | Вне нового порядка |
| Mundial | Мир |
| Escuras coxas duras | темные твердые бедра |
| Tuas duas de acrobata mulata | Два твоих мулата-акробата |
| Tua batata da perna moderna | Ваш современный картофель на ножках |
| A trupe intrépida em que fluis | Бесстрашная труппа, в которой ты плаваешь |
| Te encontro em Sampa | До встречи в Сампе |
| De onde mal se vê | Откуда едва видно |
| Quem sobe ou desce a rampa | Кто идет вверх или вниз по рампе |
| Alguma coisa em nossa transa | Что-то в нашем сексе |
| É quase luz forte demais | Это почти слишком ярко |
| Parece pôr tudo à prova | Кажется, все проверяется |
| Parece fogo, parece | Похоже на огонь, похоже |
| Parece paz, parece paz | Это похоже на мир, это похоже на мир |
| Pletora de alegria | изобилие радости |
| Um show de Jorge Benjor | Шоу Хорхе Бенджора |
| Dentro de nós | Внутри нас |
| É muito, é grande | Это много, это большой |
| É total | это всего |
| Alguma coisa | Что-нибудь |
| Está fora da ordem | это не по порядку |
| Fora da nova ordem | Вне нового порядка |
| Mundial | Мир |
| Alguma coisa | Что-нибудь |
| Está fora da ordem | это не по порядку |
| Fora da nova ordem | Вне нового порядка |
| Mundial | Мир |
| Alguma coisa | Что-нибудь |
| Está fora da ordem | это не по порядку |
| Fora da nova ordem | Вне нового порядка |
| Mundial | Мир |
| Alguma coisa | Что-нибудь |
| Está fora da ordem | это не по порядку |
| Fora da nova ordem | Вне нового порядка |
| Mundial | Мир |
| Meu canto esconde-se | мой угол прячется |
| Como um bando de Ianomâmis | Как куча яномами |
| Na floresta | В лесу |
| Na minha testa caem | На мой лоб они падают |
| Vem colocar-se plumas | Приходите и наденьте перья |
| De um velho cocar | Из старого головного убора |
| Estou de pé em cima | я встаю |
| Do monte de imundo | С холма грязного |
| Lixo baiano | Баия мусор |
| Cuspo chicletes do ódio | Я выплевываю ненавистную жвачку |
| No esgoto exposto do Leblon | В открытых сточных водах Леблона |
| Mas retribuo a piscadela | Но я возвращаю подмигивание |
| Do garoto de frete | От грузового мальчика |
| Do Trianon | Из Трианона |
| Eu sei o que é bom | я знаю, что хорошо |
| Eu não espero pelo dia | Я не жду дня |
| Em que todos | в котором все |
| Os homens concordem | Мужчины согласны |
| Apenas sei de diversas | Я знаю только несколько |
| Harmonias bonitas | красивые гармонии |
| Possíveis sem juízo final | Возможно без окончательного решения |
| Alguma coisa | Что-нибудь |
| Está fora da ordem | это не по порядку |
| Fora da nova ordem | Вне нового порядка |
| Mundial | Мир |
