| Fera Ferida (оригинал) | Fera Ferida (перевод) |
|---|---|
| Acabei com tudo | Я закончил со всем |
| Escapei com vida | Я сбежал со своей жизнью |
| Tive as roupas e os sonhos | У меня была одежда и мечты |
| Rasgados na minha saída… | Порванный на выходе… |
| Mas saí ferido | Но мне было больно |
| Sufocando meu gemido | сдерживая мой стон |
| Fui o alvo perfeito | Я был идеальной целью |
| Muitas vezes | Часто |
| No peito atingido… | В груди поражен… |
| Animal arisco | пугливое животное |
| Domesticado esquece o risco | Домашний забывает о риске |
| Me deixei enganar | меня обманули |
| E até me levar por você… | И даже принимая меня за тебя... |
| Eu sei! | Я знаю! |
| Quanta tristeza eu tive | Сколько у меня было печали |
| Mas mesmo assim se vive | Но даже так ты живешь |
| Morrendo aos poucos por amor | Потихоньку умираю от любви |
| Eu sei! | Я знаю! |
| O coração perdôa | Сердце прощает |
| Mas não esquece à tôa | Но не забывайте об этом |
| E eu não me esqueci… | И я не забыл... |
| Não vou mudar | я не изменюсь |
| Esse caso não tem solução | Этот случай не имеет решения. |
| Sou Fera Ferida | Я раненый зверь |
| No corpo, na alma | В теле, в душе |
| E no coração…(2x) | А в сердце...(2x) |
| Eu andei demais | я слишком много ходил |
| Não olhei prá trás | я не оглядывался назад |
| Era solto em meus passos | Это было свободно в моих шагах |
| Bicho livre, sem rumo | Свободное животное, бесцельное |
| Sem laços… | Без галстуков… |
| Me senti sozinho | я чувствовал себя одиноким |
| Tropeçando em meu caminho | Наткнувшись на моем пути |
| À procura de abrigo | В поисках убежища |
| Uma ajuda, um lugar | Помощь, место |
| Um amigo… | Друг… |
| Animal ferido | раненое животное |
| Por instinto decidido | Решительным инстинктом |
| Os meus rastros desfiz | Мои следы исчезли |
| Tentativa infeliz | неудачная попытка |
| De esquecer… | Забывать… |
| Eu sei! | Я знаю! |
| Que flores existiram | Какие цветы были? |
| Mas que não resistiram | Но они не сопротивлялись |
| A vendavais constantes | Постоянные штормы |
| Eu sei! | Я знаю! |
| Que as cicatrizes falam | О чем говорят шрамы |
| Mas as palavras calam | Но слова молчат |
| O que eu não me esqueci… | Что я не забыл... |
| Não vou mudar | я не изменюсь |
| Esse caso não tem solução | Этот случай не имеет решения. |
| Sou Fera Ferida | Я раненый зверь |
| No corpo, na alma | В теле, в душе |
| E no coração…(2x) | А в сердце...(2x) |
| Sou Fera Ferida | Я раненый зверь |
| No corpo, na alma | В теле, в душе |
| E no coração…(2x) | А в сердце...(2x) |
