| Se alguém pudesse ser um siboney
| Если бы кто-то мог быть сибоней
|
| Boiando à flor do sol
| Плавающий на солнце
|
| Se alguém, seu arquipélago, seu rei
| Если кто-то, твой архипелаг, твой король
|
| Seu golfo e seu farol
| Его залив и его маяк
|
| Captasse a cor das cores da razão do sal da vida
| Захвати цвет красок разума соль жизни
|
| Talvez chegasse a ler o que este amor tem como lei
| Может быть, я мог бы прочитать, что эта любовь имеет как закон
|
| Se alguém, judeu, iorubá, nissei, bundo
| Если кто-то, еврей, йоруба, нисей, осел
|
| Rei na diáspora
| король в диаспоре
|
| Abrisse as suas asas sobre o mundo
| Расправь свои крылья над миром
|
| Sem ter nem precisar
| не имея и не нуждаясь
|
| E o mundo abrisse já, por sua vez
| И мир откроется сейчас, в свою очередь
|
| Asas e pétalas
| крылья и лепестки
|
| Não é bem, talvez, em flor
| Не хорошо, может быть, в цвету
|
| Que se desvela o que este amor
| Что показывает, что это за любовь
|
| (Tua boca brilhando, boca de mulher
| (Твой рот сияет, рот женщины
|
| Nem mel, nem mentira
| Ни мед, ни ложь
|
| O que ela me fez sofrer, o que ela me deu de prazer
| Что она заставила меня страдать, что она доставила мне удовольствие
|
| O que de mim ninguém tira
| Что никто не берет у меня
|
| Carne da palavra, carne do silêncio
| Плоть слова, плоть молчания
|
| Minha paz e minha ira
| Мой мир и мой гнев
|
| Boca, tua boca, boca, tua boca, cala minha boca)
| Рот, твой рот, рот, твой рот, закрой мне рот)
|
| Se alguém, cantasse mais do que ninguém
| Если кто-то пел больше, чем кто-либо другой
|
| Do que o silêncio e o grito
| Чем тишина и крик
|
| Mais íntimo e remoto, perto além
| Более близкие и отдаленные, близкие за
|
| Mais feio e mais bonito
| Уродливее и красивее
|
| Se alguém pudesse erguer o seu Gilgal em Bethania…
| Если бы кто-нибудь мог воздвигнуть свой Гилгал в Вифании...
|
| Que anjo exterminador tem como guia o deste amor?
| У какого ангела-истребителя есть эта любовь в качестве проводника?
|
| Se alguém, nalgum bolero, nalgum som
| Если кто-то, в каком-то болеро, в каком-то звуке
|
| Perdesse a máscara
| сбросить маску
|
| E achasse verdadeiro e muito bom
| И я думал, что это правда и очень хорошо
|
| O que não passará
| Что не пройдет
|
| Dindinha lua brilharia mais no céu da ilha
| Луна Диндинья будет светить ярче в небе над островом
|
| E a luz da maravilha
| И свет чуда
|
| E a luz do amor
| И свет любви
|
| Sobre este amor | об этой любви |