| Asa Branca (оригинал) | Аса Бранка (перевод) |
|---|---|
| Quando olhei a terra ardendo | Когда я смотрел на горящую землю |
| Qua fogueira de São João | Ква костер Святого Иоанна |
| Eu preguntei a Deus do céu, uai | Я спросил Бога на небесах, вау |
| Por que tamanha judiação | Почему такое суждение |
| Que braseiro, que fornaia | Что за мангал, что за печь |
| Nem um pé de prantação | Ни фута плача |
| Por farta d'água perdi meu gado | Я потерял свой скот из-за воды |
| Moreu de sede meu alazão | умер от жажды мой щавель |
| Inté mesmo a asa branca | Даже белое крыло |
| Bateu asas do sertão | Оно взмахнуло крыльями |
| «Intonce» eu disse a deus Rosinha | «Intonce» я попрощался с Rosinha |
| Guarda contigo meu coração | держи мое сердце с тобой |
| Hoje longe muitas léguas | Сегодня много лиг |
| Numa triste solidão | в грустном одиночестве |
| Espero a chuva cair de novo | Я жду, когда снова пойдет дождь |
| Para eu voltar pro meu sertão | Чтобы я вернулся в свою пустыню |
| Quando o verde dos teus oio | Когда зелень твоих глаз |
| Se espalhar na prantação | Распространение в трауре |
| Eu te asseguro não chore não, viu | Уверяю вас, вы не плачете, см. |
| Que eu voltarei, viu, meu coração | Что я вернусь, видишь, мое сердце |
