| Amanhã (оригинал) | Завтра (перевод) |
|---|---|
| Amanhã | Завтра |
| Será um lindo dia | Это будет прекрасный день |
| Da mais louca alegria | От безумной радости |
| Que se possa imaginar | Что вы можете себе представить |
| Amanhã | Завтра |
| Redobrada a força | Удвоил силу |
| Pra cima que não cessa | Вверх, который не останавливается |
| Há de vingar | должен отомстить |
| Amanhã | Завтра |
| Mais nenhum mistério | больше никакой тайны |
| Acima do ilusório | Над иллюзорным |
| O astro-rei vai brilhar | Звездный король будет сиять |
| Amanhã | Завтра |
| A luminosidade | яркость |
| Alheia a qualquer vontade | Вне всякой воли |
| Há de imperar | Он должен преобладать |
| Amanhã | Завтра |
| Está toda a esperança | Есть вся надежда |
| Por menor que pareça | такой маленький, как кажется |
| Que existe é pra vicejar | То, что существует, должно процветать |
| Amanhã | Завтра |
| Apesar de hoje | Несмотря на сегодня |
| Ser a estrada que surge | Быть дорогой, которая возникает |
| Pra se trilhar | ступить |
| Amanhã | Завтра |
| Mesmo que uns não queiram | Даже если некоторые не хотят |
| Será de outros que esperam | Это будет от других, которые ждут |
| Ver o dia raiar | Смотрите дневной перерыв |
| Amanhã | Завтра |
| Ódios aplacados | успокоил ненависть |
| Temores abrandados | рассеять опасения |
| Será pleno, será pleno | Он будет полон, он будет полон |
