Перевод текста песни Alexandre - Caetano Veloso

Alexandre - Caetano Veloso
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Alexandre , исполнителя -Caetano Veloso
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:31.12.1996
Язык песни:Португальский

Выберите на какой язык перевести:

Alexandre (оригинал)Александр (перевод)
Ele nasceu no mês do leão, sua mãe uma bacante Он родился в месяц льва, его мать вакханка
E o rei seu pai, um conquistador tão valente И король, твой отец, завоеватель такой храбрый
Que o príncipe adolescente pensou que já nada restaria Что принц-подросток думал, что ничего не останется
Pra, se ele chegasse a rei, conquistar por si só Так что, если он дошел до короля, побеждай сам
Mas muito cedo ele se revelou um menino extraordinário: Но очень рано он оказался необыкновенным мальчиком:
O corpo de bronze, os olhos cor de chuva e os cabelos cor de sol Бронзовое тело, глаза цвета дождя и впалые волосы
Alexandre Александр
De Olímpia e Felipe o menino nasceu, mas ele aprendeu От Олимпии и Фелипе родился мальчик, но он научился
Que o seu pai foi um raio que veio do céu Что твой отец был лучом, пришедшим с неба
Ele escolheu seu cavalo por parecer indomável Он выбрал свою лошадь за то, что она выглядела неукротимой
E pôs-lhe o nome Bucéfalo ao dominá-lo И он назвал его Буцефалом, когда овладел им
Para júbilo, espanto e escândalo do seu próprio pai К радости, удивлению и скандалу собственного отца
Que contratou para seu perceptor um sábio de Estagira Кто нанял мудреца из Стагиры в наставники
Cuja a cabeça sustenta ainda hoje o Ocidente Чья голова все еще поддерживает Запад
O nome Aristóteles — nome Aristóteles — se repetiria Имя Аристотель — имя Аристотель — будет повторяться
Desde esses tempos até nossos tempos e além От тех времен до наших времен и далее
Ele ensinou o jovem Alexandre a sentir filosofia Он научил молодого Александра чувствовать философию
Pra que mais que forte e valente chegasse ele a ser sábio também Чтоб не только сильным и смелым, но и мудрым мог быть
Alexandre Александр
De Olímpia e Felipe o menino nasceu, mas ele aprendeu От Олимпии и Фелипе родился мальчик, но он научился
Que o seu pai foi um raio que veio do céu Что твой отец был лучом, пришедшим с неба
Ainda criança ele surpreendeu importantes visitantes В детстве он удивлял важных посетителей
Vindos como embaixadores do Império da Pérsia Прибытие в качестве послов из Персидской империи
Pois os recebeu na ausência de Felipe com gestos elegantes Потому что он принял их в отсутствие Фелипе элегантными жестами.
De que o rei, seu próprio pai, não seria capaz Чего король, его собственный отец, не смог бы
Em breve estaria ao lado de Felipe no campo de batalha Я скоро буду рядом с Фелипе на поле боя
E assinalaria seu nome na história entre os grandes generais И вписал бы свое имя в историю среди великих полководцев
Alexandre Александр
De Olímpia e Felipe o menino nasceu, mas ele aprendeu От Олимпии и Фелипе родился мальчик, но он научился
Que o seu pai foi um raio que veio do céu Что твой отец был лучом, пришедшим с неба
Com Hefestião, seu amado С Гефестионом, ее возлюбленным
Seu bem na paz e na guerra Ваше добро в мире и на войне
Correu em honra de Pátroclo Бежал в честь Патрокла
— os dois corpos nus — — два обнаженных тела —
Junto ao túmulo de Aquiles, o héroi enamorado, o amor Рядом с могилой Ахиллеса, влюбленный герой, любовь
Na grande batalha de Queronéia, Alexandre destruía В великой битве при Херонее Александр уничтожил
A esquadra Sagrada de Tebas, chamada invencível Священная эскадрилья Фив, именуемая непобедимой
Aos dezesseis anos, só dezesseis anos, assim já exibia В шестнадцать, всего шестнадцать, вот как он уже показал
Toda a amplidão da luz do seu gênio militar Весь свет вашего военного гения
Olímpia incitava o menino dourado a afirma-se Говорят, Олимпия подстрекала золотого мальчика
Se Felipe deixava a família da mãe de outro filho dos seus se insinuar Если Фелипе оставил семью матери другого своего ребенка, чтобы намекнуть на себя
Alexandre Александр
De Olímpia e Felipe o menino nasceu, mas ele aprendeu От Олимпии и Фелипе родился мальчик, но он научился
Que o seu pai foi um raio que veio do céu Что твой отец был лучом, пришедшим с неба
Feito rei aos vinte anos Стал королем в двадцать
Transformou a Macedônia Преобразованная Македония
Que era um reino periférico, dito bárbaro Что это было периферийное королевство, считавшееся варварским
Em esteio do helenismo e dos gregos, seu futuro, seu sol О опоре эллинизма и греках, их будущем, их солнце
O grande Alexandre, o Grande, Alexandre Великий Александр Македонский, Александр
Conquistou o Egito e a Pérsia Завоевал Египет и Персию.
Fundou cidades, cortou o nó górdio, foi grande; Он основал города, разрубил гордиев узел, был велик;
Se embriagou de poder, alto e fundo, fundando o nosso mundo Он напился власти, высокой и низкой, основав наш мир
Foi generoso e malvado, magnânimo e cruel; Он был великодушен и скуп, великодушен и жесток;
Casou com uma persa, misturando raças, mudou-nos terra, céu e mar Вышла замуж за перса, смешала расы, изменила нам землю, небо и море.
Morreu muito moço, mas antes impôs-se do Punjab a Gibraltar Он умер очень молодым, но перед этим навязал себя из Пенджаба Гибралтару.
Alexandre Александр
De Olímpia e Felipe o menino nasceu, mas ele aprendeu От Олимпии и Фелипе родился мальчик, но он научился
Que o seu pai foi um raio que veio do céuЧто твой отец был лучом, пришедшим с неба
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: