| He showed up on a Saturday and shut the windows down
| Он появился в субботу и закрыл окна
|
| He just came in from the wild, he was nothing but a child
| Он только что пришел из дикой природы, он был всего лишь ребенком
|
| The bullets hit a beating heart of curiosity
| Пули попали в бьющееся сердце любопытства
|
| And every heart just lost a beat, a beat in sympathy
| И каждое сердце только что потеряло удар, удар сочувствия
|
| We called upon the world to see our suffering and cries
| Мы призвали мир увидеть наши страдания и крики
|
| We were up against the wall, yes, we felt up against the wall
| Мы были у стены, да, мы чувствовали себя у стены
|
| His bullets hit the spoken word and words exploded soon
| Его пули попали в произнесенное слово, и вскоре слова взорвались
|
| Created mass hysteria, just like in a cartoon
| Создал массовую истерию, прямо как в мультфильме
|
| Fuel to the fire, salt in the wound
| Топливо в огонь, соль на рану
|
| We face a sad sad Sunday, it’s a stormy afternoon
| Нас ждет грустное грустное воскресенье, бурный день
|
| Fuel to the fire, situation’s getting worse
| Масло в огонь, ситуация ухудшается
|
| Someone’s gotta give, but who will be the first?
| Кто-то должен дать, но кто будет первым?
|
| A single shadow in the night can torch a thousand lights
| Одна тень в ночи может зажечь тысячу огней
|
| He was nothing but a child and he came in from the wild
| Он был всего лишь ребенком, и он пришел из дикой природы
|
| The bullets hit the people’s heart with hate and bigotry
| Пули поражают сердца людей ненавистью и фанатизмом
|
| But forever our hearts will beat for love, for liberty
| Но навсегда наши сердца будут биться за любовь, за свободу
|
| Fuel to the fire, salt in the wound
| Топливо в огонь, соль на рану
|
| We face a sad sad Sunday, it’s a stormy afternoon
| Нас ждет грустное грустное воскресенье, бурный день
|
| Fuel to the fire, situation’s getting worse
| Масло в огонь, ситуация ухудшается
|
| Someone’s gotta give, but who will be the first?
| Кто-то должен дать, но кто будет первым?
|
| And we set fuel to the fire, salt in the wound
| И мы подкладываем масло в огонь, соль на рану
|
| We face a sad sad Sunday, it’s a stormy afternoon
| Нас ждет грустное грустное воскресенье, бурный день
|
| Fuel to the fire, situation’s getting worse
| Масло в огонь, ситуация ухудшается
|
| Someone’s gotta give, we got to be the first! | Кто-то должен дать, мы должны быть первыми! |