| I walk a long road alone
| Я иду по длинной дороге один
|
| nothing more than existing each day on my own
| ничего больше, чем существовать каждый день самостоятельно
|
| watching the world growing old
| смотреть, как мир стареет
|
| lost and looking for home
| потерялся и ищет дом
|
| I tried to fly on my own
| Я пытался летать самостоятельно
|
| spreading my wings just to fall like a stone
| расправляю крылья, чтобы упасть камнем
|
| fighting with gravity’s hold
| борьба с гравитацией
|
| finding which way to go
| найти, куда идти
|
| but then you turn me around and help me to see
| но потом ты поворачиваешь меня и помогаешь мне увидеть
|
| that wherever I go all that matters is you next to me
| что куда бы я ни пошел, все, что имеет значение, это ты рядом со мной
|
| 'cause you make it
| потому что ты делаешь это
|
| home, my one and only release
| дом, мой единственный релиз
|
| feeling warm and protected I’m
| чувствую себя тепло и защищено, я
|
| home, and I never knew it could be
| домой, и я никогда не знал, что это может быть
|
| so safe, in somebody’s arms
| так безопасно, в чьих-то руках
|
| so whole, so complete
| такой цельный, такой полный
|
| can’t you see, you make it home for me
| разве ты не видишь, ты делаешь это для меня дома
|
| Now I’ve got your hand in mine
| Теперь твоя рука в моей
|
| leading my way like the sun in the sky
| ведущий мой путь, как солнце в небе
|
| ready to face the unknown
| готов встретить неизвестное
|
| 'cause with you I just know
| потому что с тобой я просто знаю
|
| that whenever I need things to fall
| что всякий раз, когда мне нужно, чтобы вещи падали
|
| back into their place
| вернуться на свое место
|
| I’m right where I belong
| Я на своем месте
|
| when I see your face
| когда я вижу твое лицо
|
| 'cause you make it
| потому что ты делаешь это
|
| home, my one and only release
| дом, мой единственный релиз
|
| feeling warm and protected I’m
| чувствую себя тепло и защищено, я
|
| home, and I never knew it could be
| домой, и я никогда не знал, что это может быть
|
| so safe in somebody’s arms
| так безопасно в чьих-то руках
|
| so whole, so complete
| такой цельный, такой полный
|
| can’t you see
| разве ты не видишь
|
| you make it home
| ты доберешься до дома
|
| and I can’t lie
| и я не могу лгать
|
| or try to hide what I’m feeling
| или попытаться скрыть то, что я чувствую
|
| inside your eyes I find all I’ve ever needed
| В твоих глазах я нахожу все, что мне когда-либо было нужно
|
| no matter where I go
| не важно куда я иду
|
| you make it home
| ты доберешься до дома
|
| feeling warm and protected, I’m
| чувствуя тепло и защиту, я
|
| home, forever and always to be
| дом, навсегда и всегда быть
|
| right at home
| прямо дома
|
| my one and only release
| мой единственный релиз
|
| when it’s you and it’s me I’m at
| когда это ты и я я в
|
| home, and I never knew it could be
| домой, и я никогда не знал, что это может быть
|
| so safe when I’m in your arms
| так безопасно, когда я в твоих руках
|
| so whole, so complete
| такой цельный, такой полный
|
| can’t you see, you make it home for me
| разве ты не видишь, ты делаешь это для меня дома
|
| can’t you see you make it home for me
| Разве ты не видишь, что ты делаешь это для меня дома
|
| oooh | ооо |