| O Danny Boy, the pipes, the pipes are calling
| О Дэнни Бой, трубы, трубы зовут
|
| From glen to glen and down the mountainside
| Из долины в долину и вниз по склону горы
|
| The summer’s gone and all the roses falling
| Лето ушло, и все розы падают
|
| 'Tis you, 'tis you must go and I must bide
| «Это ты, это ты должен идти, а я должен ждать
|
| But come ye back when summer’s in the meadow
| Но возвращайся, когда лето на лугу
|
| Or all the valley’s hushed and white with snow
| Или вся долина затихла и побелела от снега
|
| 'Tis I’ll be here in sunshine or in shadow
| Я буду здесь на солнце или в тени
|
| O Danny Boy, O Danny Boy, I love you so
| О Дэнни Бой, О Дэнни Бой, я так тебя люблю
|
| When winter’s come and all the flow’rs are dying
| Когда придет зима и все цветы умрут
|
| And I am dead, as dead I well may be
| И я мертв, возможно, я мертв.
|
| You’ll come and find the place where I am lying
| Ты придешь и найдешь место, где я лежу
|
| And kneel and say an «Ave» there for me
| И встань на колени и скажи "Аве" там для меня.
|
| But I shall hear, though soft you tread above me
| Но я услышу, хоть и мягко ты ступаешь надо мной
|
| And all my grave shall warmer, sweeter be
| И вся моя могила станет теплее, слаще
|
| And you will bend and tell me that you love me;
| И ты наклонишься и скажешь мне , что любишь меня;
|
| And I shall sleep in peace until you come to me
| И я буду спать спокойно, пока ты не придешь ко мне
|
| O Danny Boy, the stream flows cool and slowly;
| О Дэнни Бой, ручей течет прохладно и медленно;
|
| And pipes still call and echo 'cross the glen
| И трубы все еще звонят и эхом пересекают долину
|
| Your broken mother sighs and feels so lowly
| Твоя сломленная мать вздыхает и чувствует себя такой смиренной
|
| For you have not returned to smile again
| Потому что ты не вернулся, чтобы снова улыбаться
|
| So if you’ve died and crossed the stream before us
| Итак, если вы умерли и пересекли ручей раньше нас
|
| We pray that angels met you on the shore;
| Молимся, чтобы ангелы встретили тебя на берегу;
|
| And you’ll look down, and gently you’ll implore us
| И ты посмотришь вниз, и нежно будешь умолять нас
|
| To live so we may see your smiling face once more
| Жить так, чтобы мы могли снова увидеть твое улыбающееся лицо
|
| Once more | Еще раз |