| Now we have-
| Теперь у нас есть-
|
| We’ve, uh, cleared
| Мы, ну, очистили
|
| the Southern tip of
| южная оконечность г.
|
| South America and
| Южная Америка и
|
| We’re coming in-
| Мы входим-
|
| on into Australia
| в Австралию
|
| and over New Zealand
| и над Новой Зеландией
|
| and I have never seen-
| и я никогда не видел-
|
| incredible-
| невероятный-
|
| beauty-
| красота-
|
| One of the excavators
| Один из экскаваторов
|
| on the exploratory satellite
| на исследовательском спутнике
|
| number 5−8-12.
| номер 5−8-12.
|
| It seems like, uh,
| Похоже, э-э,
|
| the people here
| люди здесь
|
| are really, really sad,
| очень, очень грустно,
|
| and I’m just sort of
| а я как раз такой
|
| confused right now.
| запутался прямо сейчас.
|
| It seems as if
| Кажется, будто
|
| some sort of devise
| какое-то изобретение
|
| has detonated here.
| здесь взорвался.
|
| There is a lot of confusion-
| Существует много путаницы-
|
| Absolutely no ambulances
| Абсолютно никаких машин скорой помощи
|
| at all on the area-
| вообще на районе-
|
| We somehow got
| Мы каким-то образом получили
|
| control of the transmitter.
| управление передатчиком.
|
| Its just chaos everywhere.
| Просто везде хаос.
|
| We are nearing the Bearing Strait
| Мы приближаемся к Медвежьему проливу
|
| right now
| Сейчас
|
| and we’re coming in
| и мы входим
|
| over Denmark.
| над Данией.
|
| Its-
| Его-
|
| Its really beautiful up here.
| Здесь действительно красиво.
|
| There’s really no
| Там действительно нет
|
| way to describe
| способ описать
|
| the sensation of
| ощущение
|
| outer space travel,
| полет в космос,
|
| I’ll tell you what.
| Я скажу тебе что.
|
| There’s really nothing like this-
| Такого на самом деле нет-
|
| I’ve really never seen
| я действительно никогда не видел
|
| anything quite so beautiful.
| что-нибудь настолько красивое.
|
| I hope you’re listening to me
| Я надеюсь, ты меня слушаешь
|
| and I wish you were here with me.
| и я хочу, чтобы ты был здесь со мной.
|
| We’re just coming over
| Мы просто подходим
|
| the Soviet Union.
| Советский Союз.
|
| There’s a large firey mass-
| Там большая огненная масса-
|
| Hold on, its uh-
| Подожди, это э-э-
|
| its unbelievable.
| это невероятно.
|
| I uh- I hope everything’s
| Я э-э... надеюсь, что все
|
| okay down there…
| ладно там внизу…
|
| I certainly do…
| Я, конечно, делаю…
|
| Its like a, uh-
| Это как, э-э-
|
| I don’t know-
| Я не знаю-
|
| Excavator on an
| Экскаватор на
|
| exploratory satellite
| исследовательский спутник
|
| number 5−8-12.
| номер 5−8-12.
|
| Oh, seems like uh,
| О, кажется, э-э,
|
| hello?
| привет?
|
| Control, are you there?
| Контроль, ты там?
|
| Seems like there’s
| Кажется, есть
|
| no one out there-
| там никого нет-
|
| like hello?
| как привет?
|
| Hello?
| Привет?
|
| Hey guys?
| Привет, ребята?
|
| Is there anyone left?
| Кто-нибудь остался?
|
| My God!
| Мой Бог!
|
| It killed all of them. | Это убило их всех. |