| Ahhhh…
| Аааа…
|
| The Lord is a monkey
| Господь - обезьяна
|
| Thanksgiving’s coming on the Fourth of July
| День благодарения наступит четвертого июля
|
| In the form of a girl with a needle in her eye
| В образе девушки с иголкой в глазу
|
| Well she come from out west on a nickel worth of gas
| Ну, она приехала с запада на никелевом бензине
|
| Got her mind on her money and her dope up her ass
| Она думала о своих деньгах и о наркотиках в своей заднице
|
| Outside of Phoenix she was kinda broke down
| За пределами Феникса она была разбита
|
| Burned a cracker-boy rig and she was out of that town
| Сожгли буровую установку для взломщика, и она была за пределами этого города
|
| Ha Ha Ha!
| Ха Ха Ха!
|
| Ahhhhh…
| Ааааа…
|
| Well she was a Hare Krishna in the Ashram Bed
| Ну, она была Харе Кришна в постели Ашрама
|
| She was sellin' 'get sky' and had funky-ass hair
| Она продавала «получи небо» и у нее были крутые волосы
|
| She pooed in my mouth and she threw me on the bed
| Она какала мне в рот и бросила меня на кровать
|
| Where she cut off my balls and she sewed them to my head
| Где она отрезала мои яйца и пришила их к моей голове
|
| Well she’s heading back East in a 67 Caddy
| Ну, она возвращается на восток в 67 Caddy
|
| Got her mind on her money and a dope for her daddy
| Думала о своих деньгах и наркотиках для своего папы
|
| Well I met her on the street where she beat me like a fool
| Ну, я встретил ее на улице, где она избила меня, как дурака
|
| Then she got me accepted to an ivy league school
| Затем она приняла меня в школу лиги плюща
|
| Well I real did good but it’s kickin' my ass
| Ну, я действительно сделал хорошо, но это надирает мне задницу
|
| I lost 38 pounds and my eye turned to glass
| Я потерял 38 фунтов, и мой глаз превратился в стекло
|
| Well she’s looking pretty good first week in July
| Что ж, в первую неделю июля она неплохо выглядит.
|
| She’s got her dope up her ass and a needle in her eye
| У нее дурь в заднице и игла в глазу
|
| Ahhhhh…
| Ааааа…
|
| Thanksgivings coming on the Fourth of July
| День благодарения четвертого июля
|
| In the form of a girl with a needle in her eye
| В образе девушки с иголкой в глазу
|
| Well she come from out west on a nickel worth of gas
| Ну, она приехала с запада на никелевом бензине
|
| Got her mind on her money and her dope up her ass | Она думала о своих деньгах и о наркотиках в своей заднице |