| Mama weiß, ihr Junge kann nix mehr anstellen.
| Мама знает, что ее мальчик больше ничего не может.
|
| Ihr kleiner Junge sitzt im Auto mit Handschellen.
| Ее маленький мальчик сидит в машине в наручниках.
|
| Mit Handschellen werden wir beide abgeführt.
| Нас обоих уводят в наручниках.
|
| So spielt das Schicksal, das Leben ist krass zu Dir.
| Такова судьба, жизнь тебе вульгарна.
|
| Das passt zu mir mein Freund, ich hab Pech gehabt.
| Меня это устраивает, мой друг, мне не повезло.
|
| Dir und meiner Mutter widme ich den letzten Satz.
| Я посвящаю последнюю фразу вам и моей маме.
|
| Ich danke Dir, dass Du immer für mich da warst.
| Спасибо за то, что ты всегда рядом со мной.
|
| Hör auf zu weinen, ach ey komm, bitte sag was.
| Перестань плакать, о, эй, ну же, пожалуйста, скажи что-нибудь.
|
| Denke nicht, dass sich jetzt unsere Wege scheiden.
| Не думай, что теперь наши пути расходятся.
|
| Wahre Liebe unter Brüdern wird am Leben bleiben.
| Настоящая любовь между братьями будет жить.
|
| Im Moment bleibt uns beiden die Erinnerung,
| На данный момент у нас обоих есть память
|
| Halt sie fest und wir beide bleiben immer jung.
| Держи ее крепче, и мы оба всегда будем молодыми.
|
| Lieber Gott, sag mir bitte was ich machen soll.
| Господи, пожалуйста, скажи мне, что делать.
|
| Sag mir bitte ob ich weinen oder lachen soll.
| Пожалуйста, скажи мне, плакать мне или смеяться.
|
| Ich halt’s kaum aus, der Wagen hält an.
| Я едва выдерживаю, машина останавливается.
|
| Lieber Gott bitte segne meine Eltern.
| Боже, пожалуйста, благослови моих родителей.
|
| Mama bitte es tut mir so leid.
| Мама, пожалуйста, мне очень жаль.
|
| Mama bitte es ist Blut wenn Du weinst.
| Мама, пожалуйста, это кровь, когда ты плачешь.
|
| Mama ich weiß, dass Du mich in Deinem Herzen hast,
| Мама, я знаю, что я в твоем сердце
|
| Mama ich schreib nur für Dich diesen letzten Satz.
| Мама, я пишу это последнее предложение только для тебя.
|
| Mama bitte es tut mir so leid.
| Мама, пожалуйста, мне очень жаль.
|
| Mama bitte es ist Blut, wenn Du weinst.
| Мама, пожалуйста, это кровь, когда ты плачешь.
|
| Mama ich weiß, dass Du mich in Deinem Herzen hast,
| Мама, я знаю, что я в твоем сердце
|
| Mama ich schreib nur für Dich diesen letzten Satz.
| Мама, я пишу это последнее предложение только для тебя.
|
| Meine Zelle ist so kalt und unbequem.
| В моей камере так холодно и неуютно.
|
| Meine auch, wir müssen auf den Hof, um uns zu sehen.
| Мой тоже, мы должны пойти во двор, чтобы увидеть друг друга.
|
| Ich hab keine Mutter mehr, die jeden Tag kocht.
| У меня больше нет мамы, которая готовит каждый день.
|
| Mein Leben läuft an mir vorbei in diesem Erdloch.
| Моя жизнь проходит мимо меня в этой дыре в земле.
|
| In diesem Erdloch werden wir beide fallen.
| В эту дыру в земле мы оба упадем.
|
| Für jeden Tag einen Strich mit weißer Kreide malen.
| Нарисуйте линию белым мелом на каждый день.
|
| Ich hätte nie gedacht, dass alles mal vorbei geht.
| Я никогда не думал, что все это закончится.
|
| Nie gedacht, dass mir alles mal so leid tät.
| Никогда не думал, что мне будет так жалко все.
|
| Ich muss mich wiederholen, das hätt ich nie gedacht.
| Вынужден повториться, я бы никогда так не подумал.
|
| Auf einmal wird mir klar, früher hab ich nie gelacht.
| Внезапно я понимаю, что никогда раньше не смеялся.
|
| Ich wollte immer nur, immer wieder Scheisse bauen.
| Я всегда просто хотел облажаться снова и снова.
|
| Nicht zur Schule gehen, immer wieder Scheisse bauen.
| Не ходи в школу, продолжай все портить.
|
| Und jetzt bin ich hier, ich und der Zellenblock.
| И вот я здесь, я и тюремный блок.
|
| Alles nur wegen Geld und 'nem schnellen Job.
| Все ради денег и быстрой работы.
|
| Mein Leben geht kaputt, genau wie dieser Junge,
| Моя жизнь разваливается так же, как этот мальчик
|
| der aus seinem Fenster guckt.
| глядя в его окно.
|
| Mama bitte es tut mir so leid.
| Мама, пожалуйста, мне очень жаль.
|
| Mama bitte es ist Blut wenn Du weinst.
| Мама, пожалуйста, это кровь, когда ты плачешь.
|
| Mama ich weiß, dass Du mich in Deinem Herzen hast.
| Мама, я знаю, что я в твоем сердце.
|
| Mama ich schreib nur für Dich diesen letzten Satz.
| Мама, я пишу это последнее предложение только для тебя.
|
| Mama bitte es tut mir so leid.
| Мама, пожалуйста, мне очень жаль.
|
| Mama bitte es ist Blut, wenn Du weinst.
| Мама, пожалуйста, это кровь, когда ты плачешь.
|
| Mama ich weiß, dass Du mich in Deinem Herzen hast.
| Мама, я знаю, что я в твоем сердце.
|
| Mama ich schreib nur für Dich diesen letzten Satz.
| Мама, я пишу это последнее предложение только для тебя.
|
| Die Tür geht auf und ich seh, dass da der Wächter steht.
| Дверь открывается, и я вижу стоящего там охранника.
|
| Er begleitet mich auf meinem aller letzten Weg.
| Он сопровождает меня на моем самом последнем пути.
|
| All der Stress vergeht, ich war noch nie so aufgeregt.
| Весь стресс уходит, я никогда не был так взволнован.
|
| Ich hab Mist gebaut, und diesmal war es aus Versehen.
| Я облажался, и на этот раз это было случайно.
|
| Jetzt bin ich schließlich drin, drin im Gerichtssaal.
| Теперь я, наконец, в зале суда.
|
| Mir kam’n die Tränen, als ich Mama ins Gesicht sah.
| Я плакала, когда смотрела на мамино лицо.
|
| Ich frag mich selber jetzt, was hab ich nur angestellt.
| Я спрашиваю себя сейчас, что я сделал.
|
| Ich hab mich selber mit dem Rücken an die Wand gestellt.
| Я прижалась спиной к стене.
|
| Der Richter fragt mich, was mich nur dazu getrieben hat.
| Судья спрашивает меня, что заставило меня сделать это.
|
| Ich hab geredet, weil ich schon zu lang geschwiegen hab.
| Я заговорил, потому что слишком долго молчал.
|
| Ich wollte endlich all dem Hass in mir ein Ende setzen.
| Я, наконец, хотел положить конец всей ненависти внутри меня.
|
| Ich wollte endlich, dass die anderen mich als Menschen schätzen.
| Я, наконец, хотел, чтобы другие ценили меня как личность.
|
| Bitte lasst mich nicht als Mörder ins Grab gehen.
| Пожалуйста, не дай мне уйти в могилу убийцей.
|
| Das letzte Mal, dass ich Dich Freund in den Arm nehm.
| В последний раз, когда я обнимаю тебя друг.
|
| Es war ein Fehler diesem Vater seinen Sohn zu nehmen.
| Было ошибкой забрать сына у этого отца.
|
| Den einzigen Grund, wofür es sich noch lohnt zu leben.
| Единственная причина, ради которой все еще стоит жить.
|
| Mama bitte es tut mir so leid.
| Мама, пожалуйста, мне очень жаль.
|
| Mama bitte es ist Blut wenn Du weinst.
| Мама, пожалуйста, это кровь, когда ты плачешь.
|
| Mama ich weiß, dass Du mich in Deinem Herzen hast.
| Мама, я знаю, что я в твоем сердце.
|
| Mama ich schreib nur für Dich diesen letzten Satz.
| Мама, я пишу это последнее предложение только для тебя.
|
| Mama bitte es tut mir so leid.
| Мама, пожалуйста, мне очень жаль.
|
| Mama bitte es ist Blut wenn Du weinst.
| Мама, пожалуйста, это кровь, когда ты плачешь.
|
| Mama ich weiß, dass Du mich in Deinem Herzen hast.
| Мама, я знаю, что я в твоем сердце.
|
| Mama ich schreib nur für Dich diesen letzten Satz. | Мама, я пишу это последнее предложение только для тебя. |