Перевод текста песни Alles wird gut - Bushido

Alles wird gut - Bushido
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Alles wird gut , исполнителя -Bushido
Песня из альбома: Zeiten ändern dich
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:21.02.2010
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Bushido
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Alles wird gut (оригинал)Всё будет хорошо (перевод)
Dieses Leben ist nicht immer dankbar, nein dieses Leben ist nicht immer leicht Эта жизнь не всегда благодарна, нет, эта жизнь не всегда легка
Und manchmal denkst du du bist ganz allein И иногда ты думаешь, что ты совсем один
Und du begreifst nun dass jeder auf dich scheißt И теперь ты понимаешь, что всем насрать на тебя
Und du lässt jetzt deine Tränen raus und weinst И теперь ты выпускаешь слезы и плачешь
Jeder versucht dir deine Träume auszureden Все пытаются отговорить тебя от твоих мечтаний
Weil sie hoffen dass du anfängst aufzugeben Потому что они надеются, что ты начнешь сдаваться.
Und du fragst dich wann hört er bloß auf der Regen И вы задаетесь вопросом, когда он остановит дождь
Können sie´s einfach nicht lassen auf dich drauf zu treten Они просто не могут не наступить на вас
Du spürst die Blicke und du weißt du bist hier nicht willkommen, Вы чувствуете взгляды и знаете, что вам здесь не рады
hier nicht willkommen здесь не приветствуются
Weil du hier keine Liebe bekommst Потому что здесь нет любви
Dieser Beton nennt sich Leben, Junge Этот бетон называется жизнью, мальчик
Und das sind Kopfschmerzen И это головная боль
Und dieser Kopfschmerz lässt sich in 'nem Loch sterben И эта головная боль может умереть в яме
Und keiner antwortet dir И никто не отвечает вам
Ich bin wie du und du wie ich я такой же как ты и я тебе нравлюсь
Es gibt eine Handvoll wie wir Есть горстка, как мы
Denn morgen ist ein neuer Tag Потому что завтра новый день
Hör einfach auf dein Herz und versuch´s Просто послушай свое сердце и попробуй
Aber glaub mir alles wird gut Но поверь все будет хорошо
Und wenn sie meinen du stehst nie wieder auf И если они думают, что ты больше никогда не встанешь
Dann lass sie reden, Junge Тогда позволь ей говорить, мальчик
Zeig ihnen das ist dein Traum du wirst ihn leben Покажи им, что это твоя мечта, ты будешь жить.
Und beweis diesen Leuten die niemals an dich geglaubt haben И докажи тем людям, которые никогда в тебя не верили
Das was sie haben kannst du auch haben То, что есть у них, может быть и у вас
Denn wenn sie meinen du hast hier nix verloren dann zeig es ihnen Потому что, если они думают, что тебе здесь не место, покажи им
Zeig es allen keiner hält dich mehr auf Покажи всем, что тебя больше никто не остановит
Komm lass dich fallen давай брось
Heb den Kopf und blick einfach nach vorn und jetzt versuch’s Просто поднимите голову и посмотрите вперед, а теперь попробуйте
Ich sag versuch’s alles wird gut Я говорю попробуй, все будет хорошо
Alles wird gut, Mann, du schaffst das schon Все будет хорошо, чувак, ты будешь в порядке
Du bist den Neid und den Hass gewohnt Вы привыкли к зависти и ненависти
Aber du hast Herz, wann wird das belohnt? Но у вас есть сердце, когда оно будет вознаграждено?
Und dieser Weg ist ein verdammtes Labyrinth И этот путь - кровавый лабиринт
Du hast Träume obwohl Schlafwandeln dir nichts bringt У вас есть сны, даже если лунатизм не принесет вам никакой пользы
Hör auf dein Instinkt слушай свой инстинкт
Hör nicht auf die Leute die Reden Не слушайте людей, говорящих
Denn du siehst selbst das deine Freunde hier stehen Потому что ты сам видишь, что здесь стоят твои друзья
Sei deinen Freunden nah быть рядом с друзьями
Doch deine Feind noch näher Но твой враг еще ближе
Vergessen ist einfach doch Verzeihen ist schwerer Забыть легко, а простить сложнее
Bleib wie du bist auch wenn sie sagen, dass du nichts bist Оставайтесь такими, какие вы есть, даже если они говорят, что вы ничто
Mach es für dich glaub mir, Mann, sonst packst du das nicht Сделай это для себя, поверь мне, чувак, или ты этого не получишь.
Und packst du das nicht, ja dann scheißen alle auf dich А если не поймешь, то на тебя все срут
Dann bist du alles und nix Тогда ты все и ничего
Und vor allem ein Witz А главное шутка
Lass dich nicht runterziehen Не позволяй этому сломить тебя
Lass dich nicht unterkriegen Не позволяй этому получить тебя
Sie haben das gleiche Ziel У них одна цель
Sind selber unzufrieden недовольны собой
Auch wenn es hart ist Даже если это тяжело
Wir werden alle Helden sein auch wenn es nur für einen Tag ist YEAH. Мы все будем героями, даже если это всего на один день, ДА.
Und bist du unten drücken sie dich noch ein Stück tiefer. А когда ты падаешь, они толкают тебя немного глубже.
Noch ein Stück tiefer Немного глубже
Noch ein Stück tiefer Немного глубже
Steh, steh jetzt auf und zeig ihnen wer du bist denn. Вставай, вставай сейчас же и покажи им, кто ты есть.
Bist du erst weg dann weint keiner mehr um dich Как только ты уйдешь, никто больше не будет плакать по тебе
Und bist du unten drücken sie dich noch ein Stück tiefer.А когда ты падаешь, они толкают тебя немного глубже.
Рейтинг перевода: 3.0/5|Голосов: 2

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: