| Strophe 1:
| Стих 1:
|
| Denk an mich,
| Думай обо мне,
|
| wenn deine Freundin ganz weit weg ist, und du kein Geld für Essen hast und
| когда твоя девушка далеко и у тебя нет денег на еду и
|
| jeden Tag nur Dreck frisst,
| ест грязь каждый день
|
| denk an mich,
| думай обо мне,
|
| wenn deine Eltern nicht mehr da sind und wenn dich deine besten Freunde auf
| когда твоих родителей нет и когда тебя забирают лучшие друзья
|
| einmal verraten,
| однажды предать
|
| denk an mich,
| думай обо мне,
|
| wenn es irgendwas zu denken gibt,
| если есть о чем подумать,
|
| denk an mich,
| думай обо мне,
|
| wenn dein Leben nur bedenklich ist,
| если твоя жизнь ненадежна,
|
| denk an mich,
| думай обо мне,
|
| wenn du sogar deine Schule verkackst, obwohl du jeden Tag lernst und deine
| когда ты хоть школу облажаешь, хоть учишься каждый день и свой
|
| Schule nicht schaffst,
| не могу пройти через школу
|
| denk an mich,
| думай обо мне,
|
| wenn du ein ganz normaler Mensch bist, wenn du merkst, dass du ganz schwer zu
| когда ты совершенно нормальный человек, когда понимаешь, что тебе тяжело
|
| Lenken bist, wenn du der Meinung bist, ganz alleine dazustehen,
| Рулевое управление, когда вы думаете, что стоите в полном одиночестве
|
| denk an mich,
| думай обо мне,
|
| wenn jemand sagt, du bist hart im Nehmen,
| когда кто-то говорит, что ты крутой,
|
| denk an mich,
| думай обо мне,
|
| wenn sich auf einmal alles wendet, wenn auf einmal dein Leben doch nicht endet,
| когда вдруг все изменится, когда вдруг твоя жизнь не кончится ведь,
|
| denk an mich,
| думай обо мне,
|
| wenn ich sage, dass Hoffnung nicht stirbt, mit der Hoffnung, dass Gott dich
| Когда я говорю, что надежда не умирает, с надеждой, что Бог увидит тебя
|
| erhört.
| он слушает.
|
| Refrain:
| Припев:
|
| Denk an mich,
| Думай обо мне,
|
| wenn du down bist und dich jeder disst,
| когда ты подавлен и все тебя оскорбляют
|
| denk an mich,
| думай обо мне,
|
| wenn jeder will, dass du ein Schläger bist,
| когда все хотят, чтобы ты был бандитом
|
| denk an mich,
| думай обо мне,
|
| wenn du alleine in dein Leben gehst, mach deine Augen zu, mein Freund und,
| если ты войдешь в свою жизнь один, закрой глаза, мой друг, и,
|
| denk an mich.
| думай обо мне.
|
| Denk an mich,
| Думай обо мне,
|
| wenn du down bist und dich jeder disst,
| когда ты подавлен и все тебя оскорбляют
|
| denk an mich,
| думай обо мне,
|
| wenn jeder will, dass du ein Schläger bist,
| когда все хотят, чтобы ты был бандитом
|
| denk an mich,
| думай обо мне,
|
| wenn du alleine in dein Leben gehst, mach deine Augen zu, mein Freund und,
| если ты войдешь в свою жизнь один, закрой глаза, мой друг, и,
|
| denk an mich.
| думай обо мне.
|
| Strophe 2:
| Стих 2:
|
| Denk an mich,
| Думай обо мне,
|
| wenn auf einmal alles gut wird,
| когда вдруг все пойдет хорошо,
|
| denk an mich,
| думай обо мне,
|
| wenn dich all dieser Ruhm nervt,
| если вся эта слава тебя беспокоит
|
| denk dran,
| запомнить,
|
| dass du Gott immer danken musst und dass du immer nach Familie und Verwandten
| что вы всегда должны благодарить Бога и что вы всегда ищете семью и родственников
|
| guckst,
| Смотреть,
|
| denk dran,
| запомнить,
|
| dass es kranke auf der Welt gibt,
| что в мире есть больные люди
|
| denk an mich,
| думай обо мне,
|
| wenn du armen Menschen Geld gibst, wenn du fast dran glaubst wird dein Traum
| если давать деньги беднякам, если ты почти веришь в это, твоя мечта сбудется
|
| wahr,
| истинный,
|
| denk an mich Homie,
| подумай обо мне, братан
|
| dein Leben wird Traumhaft, wenn du was erreichen willst musst du hart Kämpfen,
| ваша жизнь будет фантастической, если вы хотите чего-то добиться, вам придется упорно бороться
|
| gib nicht auf mein Freund, lass dich nicht abbremsen,
| не сдавайся мой друг, не позволяй этому замедлить тебя
|
| denk an mich,
| думай обо мне,
|
| wenn du heute wieder jemand bist,
| если ты сегодня снова кто-то,
|
| denk an mich,
| думай обо мне,
|
| wenn du weißt wer dein Krieger ist,
| если ты знаешь, кто твой воин,
|
| denk dran,
| запомнить,
|
| dass du immer wieder denken musst, dein ganzes Leben lang immer wieder denken
| что вы должны продолжать думать, продолжать думать всю свою жизнь
|
| musst,
| иметь
|
| denk an mich,
| думай обо мне,
|
| wenn ich sage, dass die Hoffnung nicht stirbt, mit der Hoffnung,
| когда я говорю, что надежда не умирает, с надеждой
|
| dass Gott dich erhört.
| что Бог слышит тебя.
|
| Refrain:
| Припев:
|
| Denk an mich,
| Думай обо мне,
|
| wenn du down bist und dich jeder disst,
| когда ты подавлен и все тебя оскорбляют
|
| denk an mich,
| думай обо мне,
|
| wenn jeder will, dass du ein Schläger bist,
| когда все хотят, чтобы ты был бандитом
|
| denk an mich,
| думай обо мне,
|
| wenn du alleine in dein Leben gehst, mach deine Augen zu, mein Freund und,
| если ты войдешь в свою жизнь один, закрой глаза, мой друг, и,
|
| denk an mich.
| думай обо мне.
|
| Denk an mich,
| Думай обо мне,
|
| wenn du down bist und dich jeder disst,
| когда ты подавлен и все тебя оскорбляют
|
| denk an mich,
| думай обо мне,
|
| wenn jeder will, dass du ein Schläger bist,
| когда все хотят, чтобы ты был бандитом
|
| denk an mich,
| думай обо мне,
|
| wenn du alleine in dein Leben gehst, mach deine Augen zu, mein Freund und,
| если ты войдешь в свою жизнь один, закрой глаза, мой друг, и,
|
| denk an mich.
| думай обо мне.
|
| (Dank an Dario Christe für den Text) | (Спасибо Дарио Кристе за текст) |