| Bei euch ist man nur erwünscht, solang man Geld macht
| Вам нужны люди только до тех пор, пока вы зарабатываете деньги
|
| Geschlossene Gesellschaft
| закрытое общество
|
| Bei uns löst nur der Tod den Pakt auf
| С нами только смерть расторгает договор
|
| Blood in, blood out — Geschlossene Gesellschaft
| Кровь на входе, кровь на выходе — закрытое общество
|
| Bei euch ist man nur erwünscht, solang man Geld macht
| Вам нужны люди только до тех пор, пока вы зарабатываете деньги
|
| Geschlossene Gesellschaft
| закрытое общество
|
| Bei uns löst nur der Tod den Pakt auf
| С нами только смерть расторгает договор
|
| Blood in, blood out — Geschlossene Gesellschaft
| Кровь на входе, кровь на выходе — закрытое общество
|
| Ah, ich könnte geh’n wohin ich will, aber ich bleibe, wo ich war
| Ах, я мог бы пойти куда хочу, но я остаюсь там, где был
|
| Wir sind im Café, betreten nur auf eigene Gefahr
| Мы в кафе, входите на свой страх и риск
|
| Egal wie klein der Kuchen, er ist groß genug, um aufzuteil’n
| Неважно, насколько мал торт, он достаточно велик, чтобы им поделиться.
|
| Unter uns, Hunde müssen draußen bleiben
| Между нами собаки должны оставаться снаружи
|
| Bei euch ist nur der Kontostand relevant
| Для вас важен только баланс счета
|
| Ihr gönnt euch gegenseitig nicht die Krümel vom Tellerrand
| Вы не даете друг другу крошки с края тарелки
|
| Promigalas und für jeden abgezählte Bratkartoffeln
| Промигала и жареная картошка на счету всех
|
| Aber machen mir auf großzügige Moralaposteln
| Но прикинуться великодушными морализаторами
|
| Pleitegeier tragen Smoking, Huren komm’n im glitzernden Kleid
| Стервятники-банкроты носят смокинги, шлюхи приходят в блестящих платьях
|
| Belügt euch bis ihr nicht mehr wisst, wer ihr seid
| Ври себе, пока не узнаешь, кто ты больше
|
| Sowas gibt’s in meiner Welt nicht, ich mach' den Menschen nichts vor
| В моем мире такого нет, я не обманываю людей
|
| Face to face oder mit Handy am Ohr
| Лицом к лицу или с мобильным телефоном у уха
|
| Was du siehst, ist was du kriegst — ich bin kein Werbegag
| Что видишь, то и получаешь — я не рекламный ход
|
| Ich behalte diese Attitüde bis ins Sterbebett
| Я сохраню это отношение до смертного одра
|
| Ihr akzeptiert nur ein’n Kunden als König
| Вы принимаете только одного клиента как короля
|
| Geschlossene Gesellschaft, Zutritt nicht möglich
| Закрытое общество, вход невозможен
|
| Bei euch ist man nur erwünscht, solang man Geld macht
| Вам нужны люди только до тех пор, пока вы зарабатываете деньги
|
| Geschlossene Gesellschaft
| закрытое общество
|
| Bei uns löst nur der Tod den Pakt auf
| С нами только смерть расторгает договор
|
| Blood in, blood out — Geschlossene Gesellschaft
| Кровь на входе, кровь на выходе — закрытое общество
|
| Bei euch ist man nur erwünscht, solang man Geld macht
| Вам нужны люди только до тех пор, пока вы зарабатываете деньги
|
| Geschlossene Gesellschaft
| закрытое общество
|
| Bei uns löst nur der Tod den Pakt auf
| С нами только смерть расторгает договор
|
| Blood in, blood out — Geschlossene Gesellschaft
| Кровь на входе, кровь на выходе — закрытое общество
|
| Yeah, ich könnte geh’n wohin ich will, aber ich bleibe, wo ich war
| Да, я могу пойти куда захочу, но я останусь там, где был
|
| Es tut mir leid, Herr Kommissar, ich gebe kein’n Kommentar
| Извините, комиссар, я не буду комментировать
|
| Bertelsmann, Axel Springer, Tagesschau, n-tv
| Бертельсманн, Аксель Спрингер, Tagesschau, n-tv
|
| Die sind die Kriminell’n, doch drücken uns den Stempel auf
| Они преступники, но поставьте на нас клеймо
|
| Die woll’n uns nicht in ihren Restaurants
| Они не хотят, чтобы мы были в их ресторанах
|
| Die woll’n keine Kanaken mit Investmentfonds
| Им не нужны бродяги с инвестиционными фондами
|
| Und wir woll’n keine Heuchler in unserm Kreis
| И мы не хотим лицемеров в нашем кругу
|
| Denn dann gibt’s auch kein’n Streit, wenn der Umsatz steigt
| Потому что тогда не поспоришь, когда продажи увеличатся
|
| Rede kein’n Scheiß, wenn du nichts von uns weißt
| Не говори дерьма, если ничего не знаешь о нас.
|
| Was mit 'nem Typ wie dir geschieht, hat die Geschichte gezeigt
| История показала, что происходит с таким парнем, как ты
|
| Wir sind keine Mafia, das Finanzamt ist die schlimmste Gang
| Мы не мафия, налоговая инспекция самая страшная банда
|
| Die stalken dich sogar auf Instagram
| Они даже преследуют вас в Instagram
|
| Wir sind auf ihrem Maskenball nicht eingeladen
| Нас не приглашают на бал-маскарад
|
| Geschlossen wie das KaDeWe an Feiertagen
| Закрыто, как KaDeWe, в праздничные дни
|
| Ich hoff', ihr schämt euch, wenn ihr in den Spiegel schaut
| Надеюсь, тебе стыдно, когда ты смотришь в зеркало
|
| Denn immer wenn das Geld an eure Tür klopft, schließt ihr auf
| Потому что всякий раз, когда деньги стучат в вашу дверь, вы открываете ее.
|
| Bei euch ist man nur erwünscht, solang man Geld macht
| Вам нужны люди только до тех пор, пока вы зарабатываете деньги
|
| Geschlossene Gesellschaft
| закрытое общество
|
| Bei uns löst nur der Tod den Pakt auf
| С нами только смерть расторгает договор
|
| Blood in, blood out — Geschlossene Gesellschaft
| Кровь на входе, кровь на выходе — закрытое общество
|
| Bei euch ist man nur erwünscht, solang man Geld macht
| Вам нужны люди только до тех пор, пока вы зарабатываете деньги
|
| Geschlossene Gesellschaft
| закрытое общество
|
| Bei uns löst nur der Tod den Pakt auf
| С нами только смерть расторгает договор
|
| Blood in, blood out — Geschlossene Gesellschaft | Кровь на входе, кровь на выходе — закрытое общество |