| Cheeba cheeba, cheeba cheeba
| Чиба Чиба, Чиба Чиба
|
| I think it would be cheaper if I grow your cheeba
| Я думаю, будет дешевле, если я выращу твою чибу
|
| Hide your beeper, ride a zebra
| Спрячь свой пейджер, катайся на зебре
|
| I wonder why you glorify nine millimeters
| Интересно, почему вы прославляете девять миллиметров
|
| If you shoot you eat it, you eat it, creep behind revolving doors
| Если вы стреляете, вы едите, вы едите, ползите за вращающимися дверями
|
| Wild on the floor involved in war
| Дикий на полу, вовлеченный в войну
|
| Or crawling on all fours… (gun control!)
| Или ползать на четвереньках... (управление оружием!)
|
| Why would you pride yourself on being a luger-holder
| Почему вы гордитесь тем, что являетесь держателем люгера
|
| When the only gun you’ve held is a supersoaker?
| Когда единственное ружье, которое у тебя есть, это супермощник?
|
| But I’m the killer finger without a millimeter
| Но я палец убийцы без миллиметра
|
| Look on your face look just like gorilla sphincter
| Посмотри на свое лицо, оно похоже на сфинктер гориллы
|
| When the NRA gave you the middle finger
| Когда NRA показало вам средний палец
|
| Told you that you couldn’t join the gun club due to your ethnic background
| Сказал вам, что вы не можете вступить в стрелковый клуб из-за вашего этнического происхождения
|
| Said you were born from the septic trash mound
| Сказал, что ты родился из септической кучи мусора
|
| So put the gun back down
| Так что положите пистолет обратно
|
| You may think you’re tuff, bullet-proofed up
| Вы можете подумать, что вы туф, пуленепробиваемый
|
| But the men that carry guns got mullets and crew cuts
| Но мужчины, которые носят оружие, получили кефали и сокращения экипажа
|
| White conservatives who form the oligarchy
| Белые консерваторы, формирующие олигархию
|
| Who’ll call you darky, and hate commies and Paul McCartney
| Кто назовет тебя темным и ненавидит коммуняк и Пола Маккартни
|
| They’re through nigga-shootin' at the general cinema
| Они перестреляли ниггеров в обычном кинотеатре.
|
| But the self image is a mental enema
| Но представление о себе — это ментальная клизма
|
| Plus an exchange of gunfire
| Плюс перестрелка
|
| Is more likely to kill your man Busdriver
| С большей вероятностью убьет вашего мужчину
|
| Oh! | Ой! |
| goodbye cruel world
| Прощай жестокий мир
|
| I’ll never see my children or stuff again («clack, clack»!)
| Я больше никогда не увижу своих детей и все такое («клак-клак»!)
|
| Oh!, on a scale of one to ten, my life was… pretty good
| О! по шкале от одного до десяти моя жизнь была... довольно хорошей
|
| I may be shot in any one of your city or hoods
| Меня могут застрелить в любом из ваших городов или кварталов
|
| Hey…
| Привет…
|
| Bullets be ricocheting, bouncing off church bells
| Пули рикошетят, отскакивают от церковных колоколов
|
| Fools be bailing, all you see is shirt tails
| Дураки выручают, все, что вы видите, это полы рубашек
|
| But me and my personnel… we got merch to sell
| Но я и мой персонал... у нас есть товары для продажи
|
| Besides violence in a public place don’t work well
| Кроме того, насилие в общественном месте не работает
|
| And this is a pouring rain putting out those warring flames
| И это проливной дождь, гасящий враждующее пламя
|
| The warning shots in the air hit angels, now I got blood in my storm drain
| Предупредительные выстрелы в воздухе поразили ангелов, теперь у меня кровь в ливневой канализации
|
| Sometimes I run over woodland creatures and they become road-kill
| Иногда я наезжаю на лесных существ, и они становятся дорожными убийцами
|
| But still fans stood in the bleachers, and come to the 'Blowed' still
| Но все же болельщики стояли на трибунах, а на «Взорванную» пришли еще
|
| But you, your overkill…
| Но ты, твой перебор…
|
| You want to shoot at recordable cds like they were clay pigeons
| Вы хотите стрелять по записываемым компакт-дискам, как по мишеням
|
| I told you I was «babysitting» and you thought I came back from a gunfare
| Я сказал тебе, что я «присматривал за детьми», а ты думал, что я вернулся с перестрелки.
|
| But I’m really into childcare
| Но я действительно в уходе за детьми
|
| Ughh! | Ух! |
| Goodbye cruel world
| Прощай жестокий мир
|
| I’ll never see my children or my stuff again («Arghh!»)
| Я больше никогда не увижу своих детей и свои вещи («Аааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа!»)
|
| On a scale of one to ten, my life was a 30 below with a chance of showers
| По шкале от одного до десяти моя жизнь была на 30 ниже с возможностью дождя
|
| But yet I had the man power to sit in front of a mic stand for hours | Но все же у меня была мужская сила, чтобы часами сидеть перед микрофонной стойкой |