| Snu Mikrokosmos Tegn (оригинал) | Коварные Персонажи Микрокосма (перевод) |
|---|---|
| Ingen stillhet her ute — en droem | Здесь нет тишины - мечта |
| Her hvor maanen raar — en droem | Здесь, где ревет луна - мечта |
| Jeg hater denne skog | я ненавижу этот лес |
| hvor ingen fare truer | где не угрожает опасность |
| Ingen ulv | Нет волка |
| ingen bjoern | нет медведей |
| intet troll | не тролль |
| puster | дыхание |
| Ingen onde aander | Нет злых духов |
| ingenting | ничего |
| puster | дыхание |
| Bare meg og natten — | Только я и ночь - |
| bare meg og natten | только я и ночь |
| En natt skal jag reise | Однажды ночью я собираюсь путешествовать |
| til Helvete | в ад |
