| Hall of the Fallen (оригинал) | Зал павших (перевод) |
|---|---|
| Hung in the tree of life. | Повешенный на древе жизни. |
| Wounded. | Раненый. |
| Bleeding. | Кровотечение. |
| I fall from the hall of gods! | Я падаю из зала богов! |
| The bond has been cut. | Связь была разорвана. |
| I cannot stand, nor speak. | Я не могу ни стоять, ни говорить. |
| I cannot crawl, nor think clearly. | Я не могу ни ползать, ни ясно мыслить. |
| I start over again. | Я начинаю заново. |
| And again. | И снова. |
| And again. | И снова. |
| The bond has been cut. | Связь была разорвана. |
| The tree has fallen. | Дерево упало. |
| The life of a god, | Жизнь бога, |
| returns. | возвращается. |
| Again. | Очередной раз. |
| There is no death for the honourable. | Для благородных смерти нет. |
| There is no end for the honourable. | Нет конца благородным. |
| Only eternal rebirth. | Только вечное возрождение. |
