Перевод текста песни Enhver til Sitt - Burzum

Enhver til Sitt - Burzum
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Enhver til Sitt , исполнителя -Burzum
Песня из альбома: Fallen
Дата выпуска:06.03.2011
Язык песни:Норвежский
Лейбл звукозаписи:Byelobog
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Enhver til Sitt (оригинал)Каждый человек Своему (перевод)
Jeg følger etter hesten, inn i skogen Я иду за лошадью в лес
Blødende;кровотечение;
våt nedentil av eget blod мокрое дно собственной крови
Føttene føles stadig tyngre; Ноги кажутся все тяжелее и тяжелее;
En bankende smerte i låret Пульсирующая боль в бедре
Buksene har blitt som gips Штаны стали как гипс
Rundt beina der blodet har størknet Вокруг ног, где сгустилась кровь
Jeg faller, men reiser meg igjen Я падаю, но снова встаю
Sjanglende, haltende, stumpende, fallende Шатаясь, хромая, тупой, падающий
Min jakt når sin slutt, i den våte mosen Моя охота подходит к концу, в мокром мху
Ved månetjernets ensomme bredd На одиноком берегу лунного озера
Månetjernets ensomme bredd Одинокая широта лунной звезды
Månetjernets ensomme bredd Одинокая широта лунной звезды
Hvorfor må jeg prøve skjebnen igjen og igjen? Почему я должен снова и снова испытывать судьбу?
Hvorfor må jeg glemme smerten når såret gror? Почему я должен забыть боль, когда рана заживает?
Hvorfor må jeg venne meg til en ødelagt kropp? Почему я должен привыкать к сломанному телу?
Hvorfor må jeg glemme hvor jeg falt sist? Почему я должен забывать, где я упал в последний раз?
Hvorfor må jeg glemme?Почему я должен забыть?
Hvorfor må jeg glemme? Почему я должен забыть?
Hvorfor må jeg kjenne den gamle smerten igjen (og igjen og igjen…)? Почему я должен снова чувствовать старую боль (и снова, и снова…)?
En gang, denne gang, går det ikke å reise seg igjen Однажды, на этот раз, снова не встать
Jeg forblir der, i den våte mosen, alene og døende Я остаюсь там, в мокром болоте, один и умираю
Det går ikke å reise seg igjen, og jeg vil det ikke heller Встать снова не возможно, да и не хочется
Månen speiler seg i vannoverflaten og blinker til meg Луна отражается в водной глади и вспыхивает на меня
Månen blinker til meg Луна сверкает мне
Månen blinker til meg Луна сверкает мне
Lyset blir sterkere Свет становится сильнее
Månegudinnen kommer til meg Богиня луны приходит ко мне
Jeg fryser ikke mer я больше не замерзаю
Jeg varmes av månelyset Я согрет лунным светом
Hvorfor må jeg prøve skjebnen igjen og igjen? Почему я должен снова и снова испытывать судьбу?
Hvorfor må jeg glemme smerten når såret gror? Почему я должен забыть боль, когда рана заживает?
Hvorfor må jeg venne meg til en ødelagt kropp? Почему я должен привыкать к сломанному телу?
Hvorfor må jeg glemme hvor jeg falt sist? Почему я должен забывать, где я упал в последний раз?
Hvorfor må jeg glemme?Почему я должен забыть?
Hvorfor må jeg glemme? Почему я должен забыть?
Hvorfor må jeg kjenne den gamle smerten igjen? Почему я должен снова чувствовать старую боль?
Jeg fryser ikke mer я больше не замерзаю
Jeg varmes av månelyset Я согрет лунным светом
Jeg fryser ikke mer я больше не замерзаю
Jeg varmes av månelysetЯ согрет лунным светом
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: