Перевод текста песни Søvnløs - Burhan G

Søvnløs - Burhan G
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Søvnløs, исполнителя - Burhan G.
Дата выпуска: 31.12.2010
Язык песни: Датский

Søvnløs

(оригинал)
Det var kærlighed ved første blik
Jeg troede det shit bare var en kliche
Men da du kiggede på mig
Følte jeg vi sku' være sammen for evigt
(uh uh uhh)
Men så let var det ik'
Jeg mener det vi havde sammen var unikt
Når vi gik ud af døren
Ud i natten så var det væk
Og vi besluttede
At vi sluttede
Ja vi sagde begge stop
Så jeg prøvede få det væk
Få det ud af min krop
Men mine tanker holder mig vågen nu
Og jeg ved det
Ja jeg ved det
Ja ved det jo godt
At vi lukkede det i
Men jeg må åbne det op
Åbne op før jeg går itu
Jeg hører mig selv sige.
Hallo
Gad vide om du kan høre mig nu?
Jeg tændte lys i mit vindue
Jeg tænker på om du kan se det?
Vandrer du mon også rundt alene?
(alene?)
Vil dit hjerte ej heller hele?
(hele?)
Kommer der nætter som vi stadig kan dele
Jeg ligger søvnløs her til den dag du står her igen!
(ahh aahh aaahhh)
Som magneter
Blev vi draget mod hinanden
Så vi gik gennem ild og vand
Og kæmpede for kærligheden
Indtil den forsvandt (åh åhh)
Ja vi besluttede
At vi sluttede
Ja vi sagde begge stop
Så jeg prøvede få det væk
Få det ud af min krop
Men mine tanker holder mig vågen nu (åh åhh)
Og jeg ved det
Ja jeg ved det
Ja ved det jo godt
At vi lukkede det i
Men jeg må åbne det op
Åbne op før jeg går itu
Jeg hører mig selv sige.
Hallo.
HALLOOO
Gad vide om du kan høre mig nu?
(uh uhh)
Jeg tændte lys i mit vindue
Jeg tænker på om du kan se det?
Vandrer du mon også rundt alene?
(alene?)
Vil dit hjerte ej heller hele?
(hele?)
Kommer der nætter som vi stadig kan dele?
(uh uuhh)
Jeg ligger søvnløs her til den dag du står her igen!
Jeg svæver rundt
Mellem tid og sted
Jeg svæver rundt nu (svæver rundt nu)
Mellem drøm og virkelighed
Jeg vil så gern' vide (vil så gern' vide)
Om du ku' hent' mig ned (om du ku' hent' mig ned?)
Er der mon en chance (er der mon en chance?)
For du ku' ligge ved min side igen!
Jeg hører mig selv sige HALLO.
Hallo HALLO
Gad vide om du kan høre mig nu?
(kan du høre mig?)
Jeg tændte lys i mit vindue
Jeg tænker på om du kan se det?
(uuhh)
Vandrer du mon også rundt alene?
(alene?)
Vil dit hjerte ej heller hele?
(hele?)
Kommer der nætter som vi stadig kan dele?
(uh uh)
Jeg ligger søvnløs her til den dag du står her igen.
igeeen

Бессонный

(перевод)
Это была любовь с первого взгляда
Я думал, что это дерьмо было просто клише
Но когда ты посмотрел на меня
Я чувствовал, что мы должны быть вместе навсегда
(ух ухх)
Но это было не так просто »
Я имею в виду, что то, что у нас было вместе, было уникальным
Когда мы вышли за дверь
Выйдя в ночь, он ушел
И мы решили
Что мы закончили
Да, мы оба сказали стоп
Поэтому я попытался убрать это
Убери это из моего тела
Но мои мысли не дают мне уснуть сейчас
И я знаю
Да, я знаю его
Да, я знаю это
Что мы закрыли его в
Но я должен открыть его
Открой, прежде чем я сломаюсь
Я слышу, как я говорю.
Привет
Интересно, слышишь ли ты меня сейчас?
Я включил свет в моем окне
Мне интересно, видите ли вы это?
Ты тоже гуляешь один?
(один?)
Ваше сердце тоже не заживет?
(все?)
Будут ночи, которые мы все еще можем разделить
Я лежу здесь без сна до того дня, когда ты снова встанешь здесь!
(аааааааааааааа)
Как магниты
Нас тянуло друг к другу
Так мы прошли через огонь и воду
И боролся за любовь
Пока он не исчез (о, о)
Да, мы решили
Что мы закончили
Да, мы оба сказали стоп
Поэтому я попытался убрать это
Убери это из моего тела
Но мои мысли не дают мне уснуть сейчас (о, о)
И я знаю
Да, я знаю его
Да, я знаю это
Что мы закрыли его в
Но я должен открыть его
Открой, прежде чем я сломаюсь
Я слышу, как я говорю.
Привет.
ПРИВЕТ
Интересно, слышишь ли ты меня сейчас?
(угу)
Я включил свет в моем окне
Мне интересно, видите ли вы это?
Ты тоже гуляешь один?
(один?)
Ваше сердце тоже не заживет?
(все?)
Есть ли ночи, которые мы все еще можем разделить?
(ух ухх)
Я лежу здесь без сна до того дня, когда ты снова встанешь здесь!
я плаваю вокруг
Между временем и местом
Я парю сейчас (парю сейчас)
Между мечтой и реальностью
Я хотел бы знать (хотел бы знать)
Если бы вы могли меня сбить (если бы вы могли меня сбить?)
Есть ли шанс (есть ли шанс?)
Потому что ты снова можешь лежать рядом со мной!
Я слышу, как говорю ПРИВЕТ.
Привет привет
Интересно, слышишь ли ты меня сейчас?
(вы слышите меня?)
Я включил свет в моем окне
Мне интересно, видите ли вы это?
(ууух)
Ты тоже гуляешь один?
(один?)
Ваше сердце тоже не заживет?
(все?)
Есть ли ночи, которые мы все еще можем разделить?
(угу)
Я лежу здесь без сна до того дня, когда ты снова окажешься здесь.
игиин
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mest Ondt ft. Medina 2010
En Sang Til Dig 2010
Kryptonit 2010
Kun Dig 2010
I Stedet For Dig 2010
Ses Om En Uge 2020
Sommerregn 2010
Tættere På Himlen ft. Nik & Jay 2009
Hvor Er Du? 2010
Tinka ft. Frida Brygmann 2019
Jeg Vil Ha' Dig For Mig Selv 2010
Tiden Heler Ingen Sår (2008) 2010
Smuk I Nat (2008) 2010
Sacrifice 2006
Who Is He? 2006
Tag Hvad Du Vil ft. Burhan G 2010
Jeg' I Live 2010
Fugt I Fundamentet ft. Burhan G, Pharfar 2011
Bittersweet 2006
Du ft. Node 2019

Тексты песен исполнителя: Burhan G