| Ta' hva' du vil fra mig, sig at du hader mig
| Возьми от меня то, что хочешь, скажи, что ненавидишь меня.
|
| Når du forlader mig, ved jeg har elsket dig
| Когда ты оставишь меня, я знаю, что любил тебя
|
| Ta' hva' du vil, uh-uh
| Возьми, что хочешь, э-э
|
| Ta' hva' du vil, uh-uh-uh
| Возьми, что хочешь, э-э-э
|
| Jeg finder den mørkegrå hættetrøje, du plejer at sove i
| Я нахожу темно-серую толстовку с капюшоном, в которой ты обычно спишь.
|
| Duften af dig har som det eneste fået lov at bli'
| Запах тебя единственный, кому позволено остаться.
|
| Jeg står tilbage i ruiner fra vores kolde krig
| Я стою в руинах нашей холодной войны
|
| Og hører gennem lyden af de ting, du endelig fik lov at sige
| И услышать сквозь звук то, что тебе, наконец, разрешили сказать.
|
| Lejligheden ligner sig selv, men intet er det samme
| Квартира похожа на себя, но все не так
|
| Her burde være sort af aske — ligne pindebrænde
| Здесь должна быть чернота пепла - похоже на дрова
|
| Men stolen står, hvor den plejer, bordet har ikk' en skræmme
| Но стул там где обычно, столу не страшно
|
| Der' ingen andre spor end den tomme billederamme
| Там нет другого следа, кроме пустой рамки картины
|
| For bare en time siden stod jeg i et flammehav
| Всего час назад я стоял в море пламени
|
| Og nu er her så kold, at jeg ka' se mit eget åndedrag
| А сейчас здесь так холодно, что я вижу собственное дыхание
|
| Finder en kuvert med min adresse og dit efternavn
| Найди конверт с моим адресом и твоей фамилией.
|
| Min' ører ringer stadig, fra da døren smækked' med et brag
| У меня до сих пор звенит в ушах, когда дверь хлопнула с грохотом
|
| Og hele verden tav, og varmen den forsvandt
| И весь мир замолчал, и тепло его исчезло
|
| Og nu' det sted, vi kaldte hjem, ligesom et fremmed land
| И теперь место, которое мы назвали домом, как чужая земля
|
| Og vores liv er sand, der smuldrer mellem fingrene
| И наша жизнь - песок, который рассыпается между пальцами
|
| Der' stille nu, så jeg ka' høre minderne
| Сейчас тихо, так что я слышу воспоминания
|
| Når du går, sig ikk' hvorhen
| Когда идешь, не говори куда
|
| For hvis jeg ku', så ville jeg hente dig hjem igen
| Потому что если бы я мог, я бы снова привел тебя домой
|
| Så slet dine spor, i nat må det ende
| Так что удалите свои следы, сегодня вечером это должно закончиться
|
| Slip mig fri, så jeg en dag ka' bli' hel igen
| Отпусти меня, чтобы однажды я снова стал целым
|
| Ta' hva' du vil fra mig, sig at du hader mig
| Возьми от меня то, что хочешь, скажи, что ненавидишь меня.
|
| Når du forlader mig, ved jeg har elsket dig
| Когда ты оставишь меня, я знаю, что любил тебя
|
| Ta' hva' du vil
| Возьми то, что хочешь
|
| Hver eneste tallerken i mit skab, den har vi valgt sammen
| Каждую тарелку в моем шкафу мы выбрали вместе
|
| Hvordan ska' vi dog skille det ad, når alting er så blandet sammen
| Но как мы его разделим, когда все так перемешано
|
| Latterlige ting som vores tandbørster, der passer sammen
| Такие нелепые вещи, как наши зубные щетки, которые подходят друг другу
|
| Jeg burde luk' øjnene, stryge en tændstik og la' det brænde
| Я должен закрыть глаза, погладить спичку и дать ей сгореть
|
| Jeg finder hadet frem og prøver at la' vreden vinde
| Я нахожу ненависть и пытаюсь позволить гневу победить
|
| Måske det ville gøre mindre ondt, hvis nu jeg bar' ku' hade hende
| Может быть, было бы меньше больно, если бы сейчас я носил ку, ненавижу ее
|
| Det virker to minutter, før jeg må gi' op igen
| Кажется, две минуты до того, как мне снова придется сдаться.
|
| Jeg burde læg' mig ned, men fandme ikk' i vores dobbeltseng
| Я должен лечь, но не трахай меня на нашей двуспальной кровати
|
| Der står en flaske vin på bordet, som vi sku' ha' delt
| На столе стоит бутылка вина, которую мы должны были разделить
|
| Ved siden af ligger den film, som vi sku' ha' set
| Рядом с ним фильм, который мы должны были увидеть
|
| Hvis ikk' vi tog snakken, ku' det sagtens ha' været sket
| Если бы мы не говорили, это вполне могло бы случиться
|
| Vi ku' ha' siddet her og holdt i hånd — sagt ting, vi ikk' havde ment
| Мы могли бы сидеть здесь, держась за руки, говоря вещи, которые мы не имели в виду
|
| Og leget glansbillede, det ved jeg godt, du ikk' fortjener
| И заиграла глянцевая картинка, я знаю ты этого не достоин
|
| Og jeg forstår, hvordan du går — du var ikk' lykkelig længere
| И я понимаю, как ты уходишь - ты больше не был счастлив
|
| Du hører til et andet sted, håber du finder det
| Ты принадлежишь кому-то другому, надеюсь, ты найдешь его.
|
| Der' stille nu, så jeg ka' høre minderne
| Сейчас тихо, так что я слышу воспоминания
|
| Før du går, sig ikk' hvorhen
| Прежде чем уйти, не говори куда
|
| For hvis jeg ku', så ville jeg hente dig hjem igen
| Потому что если бы я мог, я бы снова привел тебя домой
|
| Så slet dine spor, i nat må det ende
| Так что удалите свои следы, сегодня вечером это должно закончиться
|
| Slip mig fri, så jeg en dag ka' bli' hel igen
| Отпусти меня, чтобы однажды я снова стал целым
|
| Ta' hva' du vil fra mig, sig at du hader mig
| Возьми от меня то, что хочешь, скажи, что ненавидишь меня.
|
| Når du forlader mig, ved jeg har elsket dig
| Когда ты оставишь меня, я знаю, что любил тебя
|
| Ta' hva' du vil (hva' du vil, hva' du vil)
| Возьми, что хочешь (что хочешь, что хочешь)
|
| Uh-uh-uh, uh-uh-uh (hva' du vil, hva' du vil)
| Э-э-э-э, э-э-э-э (что вы хотите, что вы хотите)
|
| Så jeg ka' bli' hel igen (hva' du vil, hva' du vil)
| Так что я снова могу быть целым (чего ты хочешь, чего хочешь)
|
| (Hva' du vil, hva' du vil)
| (Что вы хотите, что вы хотите)
|
| Arh-ah-ah-ah, ta' hva' du vil | Ар-а-а-а, возьми, что хочешь |