| Nogen gange bli’r jeg bange for den verden, jeg har sat dig i
| Иногда я боюсь мира, в который я тебя поместил.
|
| Jeg håber, det' et sted, hvor der bli’r plads til leg
| Я надеюсь, что это место, где будет место для игр
|
| For du' så lille, vi har ingen gang lært dig at tælle til ti
| Поскольку ты такой маленький, мы никогда не учили тебя считать до десяти.
|
| Og før vi gør det, ka' alt ha' ændret sig
| И прежде чем мы это сделаем, все может измениться
|
| Der' så mange ting, jeg godt vil sige
| Есть так много вещей, которые я хочу сказать
|
| Den verden du bli’r voksen i
| Мир, в котором ты вырос
|
| Er et andet sted, end dengang jeg var barn
| Это другое место, чем когда я был ребенком
|
| Og måske en dag, du rejser ud verdensrummet
| И, может быть, однажды ты отправишься в космос
|
| Med tusind lysår i sekundet
| Со скоростью тысяча световых лет в секунду
|
| Men så husk mit råd, når du når frem
| Но помни мой совет, когда доберешься туда
|
| For ser du, nogen ting vil altid være de samme
| Потому что, как видите, некоторые вещи всегда будут одинаковыми
|
| Hey, hva' end du gør derude, så pas på pigerne
| Эй, что бы ты там ни делал, берегись девушек
|
| De ska' nok for væltet murene, hvis de virkelige vil
| Они, вероятно, снесут стены, если действительно захотят
|
| Og hvis du ska', så tag afsted, en rejse ud i kærlighed
| И если ты должен, иди, путешествие в любовь
|
| Og pas på hendes hjerte, den dag hun gi’r dig det
| И позаботьтесь о ее сердце в тот день, когда она отдаст его вам
|
| For nogen ting vil altid være de samme
| Потому что некоторые вещи всегда будут одинаковыми
|
| Min far har altid sagt, at man sku' se folk i øjnene
| Мой отец всегда говорил смотреть людям в глаза
|
| Møde verden med et smil og ræk' hånden frem
| Встречай мир с улыбкой и протяни руку
|
| Han sagde: «Hold begge ben på jorden, men vær ikk' bange for højderne»
| Он сказал: «Держи обеими ногами землю, но не бойся высоты».
|
| Jeg håber, du får bare lidt med af ham
| Я надеюсь, что вы получите немного от него
|
| Og jeg ku' gi' dig alt, jeg ved om verden
| И я мог бы дать вам все, что знаю о мире
|
| I rim og remser, så du ku' lære dem
| В рифмах и полосках, чтобы вы могли их выучить
|
| Til dagen hvor jeg ikke er her mer'
| До того дня, когда меня здесь больше не будет.
|
| Men måske en dag du rejser ud verdensrummet
| Но, может быть, однажды ты отправишься в космос
|
| Med tusind lysår i sekundet
| Со скоростью тысяча световых лет в секунду
|
| Jeg ved jo faktisk ikke, hva' der sker
| я действительно не знаю, что происходит
|
| Så det bedste, jeg ka' gi' dig, kommer her
| Так что лучшее, что я могу дать вам, здесь
|
| Hey, hva' end du gør derude, så pas på pigerne
| Эй, что бы ты там ни делал, берегись девушек
|
| De ska' nok for væltet murene, hvis de virkelige vil
| Они, вероятно, снесут стены, если действительно захотят
|
| Og hvis du ska', så tag afsted, en rejse ud i kærlighed
| И если ты должен, иди, путешествие в любовь
|
| Og pas på hendes hjerte, den dag hun gi’r dig det
| И позаботьтесь о ее сердце в тот день, когда она отдаст его вам
|
| For nogen ting vil altid være de samme
| Потому что некоторые вещи всегда будут одинаковыми
|
| Jeg ved jo godt, at når du kigger på et billede af din mor og mig
| Ведь я знаю, что когда ты смотришь на фотографию, на которой мы с мамой
|
| Så ligner vi nok nogen, der har haft en plan
| Тогда мы, вероятно, выглядим как человек, у которого есть план
|
| Men vi lærte alting undervejs
| Но мы узнали все по пути
|
| Vi gætted' os frem, og vi laved' fejl
| Мы угадали и ошиблись
|
| Der' faktisk ingen, der rigtig har et svar
| На самом деле ни у кого нет ответа
|
| Men sku' det ske en dag, du bli’r i tvivl, så ska' du vide
| Но если однажды случится так, что ты будешь сомневаться, тогда ты узнаешь
|
| At du kom hertil i kærlighed
| Что ты пришел сюда в любви
|
| Og det bedste, jeg har gjort, er at bli' din far
| И лучшее, что я сделал, это стал твоим отцом
|
| Så husk på det i hvert et skridt du ta’r
| Так что помните об этом на каждом шагу
|
| Selvom jeg en dag sku' ta' herfra
| Хотя однажды я уйду отсюда
|
| Så husk på det i hvert et skridt du ta’r | Так что помните об этом на каждом шагу |