| Kommer tilbage ligesom karma
| Возвращение как карма
|
| Kommer tilbage ligesom karma
| Возвращение как карма
|
| Kommer tilbage ligesom karma
| Возвращение как карма
|
| Baby, du ved, at du har mig (Hit me)
| Детка, ты знаешь, что я у тебя (Ударь меня)
|
| Jeg mødt' en pige fra Smilets By
| Познакомился с девушкой из Города Улыбок
|
| Og hun var ordentlig G (Hva' så?)
| И она действительно была G (ну и что?)
|
| Hun sagde: «Baby, la' mig ta' dig med hjem
| Она сказала: «Малыш, позволь мне отвезти тебя домой
|
| Jeg ka' vis' dig 8210»
| Я могу «показать» вам 8210 »
|
| Men når du står der
| Но когда ты стоишь там
|
| Så ser jeg ingen andre piger
| Тогда я не вижу других девушек
|
| Nej, der eksister' kun dig, hey
| Нет, есть только ты, эй
|
| Jeg mødt' en pige fra dobbelt-A (Ja)
| Я встретил девушку из двойного А (Да)
|
| Men hun var kun ballade
| Но она была просто проблемой
|
| Hun sætter fest i andre byer
| Она вечеринки в других городах
|
| Det' definitionen af bål i gaden
| Это определение костра на улице
|
| Jeg ku' ta' hele landet rundt, men
| Я мог бы «взять» всю страну, но
|
| Der findes ikk' nogen ligesom dig
| Нет никого похожего на тебя
|
| Na-na-na, na-na-na, na-na-na-na
| На-на-на, на-на-на, на-на-на-на
|
| Ligemeget hvor jeg går hen
| Не важно куда я иду
|
| Ingen anden gør det for mig
| Никто другой не делает это за меня
|
| Na-na-na, na-na-na, na-na-na-na
| На-на-на, на-на-на, на-на-на-на
|
| Kommer tilbage ligesom karma (Åh-åh)
| Возвращаюсь как карма (о-о)
|
| Kommer tilbage ligesom karma (Åh-åh)
| Возвращаюсь как карма (о-о)
|
| Kommer tilbage ligesom karma
| Возвращение как карма
|
| Baby, du ved at du har mig (Hit me)
| Детка, ты знаешь, что я у тебя (Ударь меня)
|
| Jeg mødt' en pige til efterfest
| Я встретил девушку на афтепати
|
| I H.C. | В Х.К. |
| Andersens by (Hun sagde)
| Город Андерсена (Она сказала)
|
| «Er du frisk på eventyr?
| «Ты свеж в приключениях?
|
| For du og jeg vi ku' skrive et nyt»
| Для нас с тобой мы могли бы написать новый »
|
| Men når du står der
| Но когда ты стоишь там
|
| Så ser jeg ingen andre piger
| Тогда я не вижу других девушек
|
| Nej, der eksister' kun dig, hey, hey
| Нет, есть только ты, эй, эй
|
| Jeg mødt' en pige fra Vesterbro (Okay)
| Я встретил девушку из Вестербро (хорошо)
|
| Hun sagde, jeg var for pop til hend'
| Она сказала, что я слишком попсовый для нее.
|
| Men hun har set min video
| Но она видела мое видео
|
| Jeg må godt smide trøjen igen (Åh-åh-åh-åh)
| Я должен снова бросить рубашку (о-о-о-о)
|
| Jeg ku' ta' hele landet rundt, men
| Я мог бы «взять» всю страну, но
|
| Der findes ikk' nogen ligesom dig
| Нет никого похожего на тебя
|
| Na-na-na, na-na-na, na-na-na-na
| На-на-на, на-на-на, на-на-на-на
|
| Ligemeget hvor jeg går hen (Ligemeget hvor jeg går hen)
| Куда бы я ни пошел (куда бы я ни пошел)
|
| Ingen anden gør det for mig (Mig)
| Никто другой не делает это для меня (меня)
|
| Na-na-na, na-na-na, na-na-na-na
| На-на-на, на-на-на, на-на-на-на
|
| Man kan ikk' køb' klas', men du' haute couture
| Вы не можете купить «класс», но вы «от кутюр»
|
| Enestående og aldrig set før
| Уникальный и невиданный ранее
|
| Jeg' på noget dumt, tatover' dit navn i min mund
| Я на чем-то глупом, татуирую твое имя во рту
|
| Monogam eller la' mig bli' stum
| Моногамный или «сделай меня немым»
|
| Du vil aldrig bli' kun til pynt, pige
| Ты никогда не будешь «только для украшения, девочка»
|
| Vi ku' smide «S» foran yndig
| Мы могли бы поставить "S" перед очаровательным
|
| Beskidt snak generer dig ikk'
| Грязные разговоры вас не беспокоят '
|
| Så la' mig få en stående applaus for min biatch
| Так что давайте поаплодируем моей стерве
|
| Så sexet, man tror, det' løgn
| Так сексуально, ты думаешь, что это ложь
|
| Så varm i sengen, man kun ka' sove nøgen
| В постели так тепло, можно спать только голышом
|
| Ingen kommer tæt, de ka' kun imitere
| Никто не подходит близко, они могут только подражать
|
| Så smukke, la' mig vide, at du bli’r, for ser du
| Так красиво, дай мне знать, что ты остаешься, потому что ты видишь
|
| Vi ku' ta' hele landet rundt, men (Ta' landet rundt)
| Мы могли бы объехать всю страну, но (обойти всю страну)
|
| Der findes ikk' nogen ligesom dig
| Нет никого похожего на тебя
|
| Na-na-na, na-na-na, na-na-na-na (Findes ikk' ligesom dig, yeah)
| На-на-на, на-на-на, на-на-на-на (не существует, как ты, да)
|
| Ligemeget hvor jeg går hen (Ligemeget hvor jeg går)
| Куда бы я ни пошел (куда бы я ни пошел)
|
| Ingen anden gør det for mig (Mig)
| Никто другой не делает это для меня (меня)
|
| Na-na-na, na-na-na, na-na-na-na
| На-на-на, на-на-на, на-на-на-на
|
| Kommer tilbage ligesom karma (Åh-åh)
| Возвращаюсь как карма (о-о)
|
| Kommer tilbage ligesom karma (Åh-åh)
| Возвращаюсь как карма (о-о)
|
| Kommer tilbage ligesom karma
| Возвращение как карма
|
| Baby, du ved at du har mig (Åh-åh-åh-åh)
| Детка, ты знаешь, что у тебя есть я (О-о-о-о)
|
| Kommer tilbage ligesom karma (Åh-åh)
| Возвращаюсь как карма (о-о)
|
| Kommer tilbage ligesom karma (Åh-åh)
| Возвращаюсь как карма (о-о)
|
| Kommer tilbage ligesom karma
| Возвращение как карма
|
| Baby, du ved at du har mig | Детка, ты знаешь, что у тебя есть я |