| Glædelig Jul (оригинал) | Glædelig Jul (перевод) |
|---|---|
| Vintersneen | Зимний снег |
| Falder hvid og blød | Падает белая и мягкая |
| Frosten napper i din kind | Мороз кусает твою щеку |
| Øjne der stråler | Глаза, которые сияют |
| Med forunderlig glød | С прекрасным свечением |
| Forventningsfulde barnesind | Ожидающий детский ум |
| Næser trykkes | Носы прижаты |
| Imod rudens glas | Против стекла окна |
| I puldrede postyr | В суматохе |
| Barnet ser sine ønskers palads | Ребенок видит дворец своих желаний |
| I en verden fuld af eventyr | В мире, полном приключений |
| De ved at julen | Они знают, что Рождество |
| Er på vej | В пути |
| Hver en lille pige og lille dreng | Каждая маленькая девочка и маленький мальчик |
| De glæder sig | они с нетерпением ждут |
| De er så ivrige | Они так хотят |
| Kan næsten ikke vente | вряд ли дождусь |
| På hvad mon i år, julemanden har sendt? | Интересно, что Санта прислал в этом году? |
| Når juletræet står med sin glans | Когда рождественская елка стоит во всей красе |
| Og nissen titter fra sit skjul | И гоблин выглядывает из своего укрытия |
| Så slutter vi kreds | Затем мы проходим полный круг |
| Og begynder at synge | И начинает петь |
| Et glædeligt, med et glædelig, med et glææædeligt | Радостный, с радостным, с радостным |
| Glædeligt jul | С Рождеством |
