| Glade jul, hellige jul
| С Рождеством, с Рождеством
|
| Engle daler ned i skjul
| Ангелы спускаются в укрытие
|
| Hid de flyve med paradisgrønt
| Скрытые они летают с райской зеленью
|
| Hvor de ser, hva' for Gud er kønt
| Там, где они видят, что для Бога красиво
|
| Lønlig iblandt os de går
| Выгодно среди нас они ходят
|
| Lønlig iblandt os de går
| Выгодно среди нас они ходят
|
| Julefryd, evige fryd
| Рождественская радость, вечная радость
|
| Hellig sang med himmelsk lyd
| Священная песня с небесным звуком
|
| Det er englene, hyrderne så
| Это ангелы, которых видели пастухи
|
| Dengang Herren i krybben lå
| В то время Господь был в яслях
|
| Evig er englenes sang
| Вечная песня ангелов
|
| Evig er englenes sang
| Вечная песня ангелов
|
| Fred på jord, fryd på jord
| Мир на земле, радость на земле
|
| Jesusbarnet blandt os bor
| Младенец Иисус среди нас живет
|
| Engle synger om barnet så smukt
| Ангелы так красиво поют о ребенке
|
| Han har Himmerigs dør oplukt
| Он открыл дверь Химмерига
|
| Salig er englenes sang
| Благословенна песня ангелов
|
| Salig er englenes sang
| Благословенна песня ангелов
|
| Salig fred, himmelsk fred
| Благословенный мир, небесный мир
|
| Toner julenat herned
| Тоны рождественской ночи здесь
|
| Engle bringer til store og små
| Ангелы приносят к большому и маленькому
|
| Bud om ham, som i krybben lå
| Ставка на него, который лежал в яслях
|
| Fryd dig, hver sjæl, han har frelst
| Радуйся, всякую душу спасшую
|
| Fryd dig, hver sjæl, han har frelst | Радуйся, всякую душу спасшую |