| Der' noget i luften, jeg ved ikke hvad
| В воздухе что-то есть, я не знаю что
|
| Som forår, skønt skoven har mistet hvert blad
| Как весна, хоть лес и потерял каждый лист
|
| Der' noget i luften som rosernes duften
| В воздухе есть что-то похожее на аромат роз
|
| Som fuglenes fryd
| Как радость птиц
|
| Skønt rosen er falmet, og fuglen er draget mod syd
| Хотя роза увяла, и птица улетела на юг
|
| Der' noget i luften, som gør mig så glad
| В воздухе есть что-то, что делает меня таким счастливым
|
| Som frisker mit hjerte i ungdommens bad
| Что освежает мое сердце в ванне молодости
|
| Der' noget herinde, et strålende minde
| Здесь что-то есть, славная память
|
| Med kærter og sang
| С любовью и песней
|
| Om julen derhjemme, derhjemme hos moder en gang
| На Рождество дома, дома с мамой однажды
|
| Der' noget i luften, et barndommens bud
| В воздухе что-то есть, заповедь детства
|
| Som lyser imod mig, som stjernen fra Gud
| Что сияет надо мной, как звезда Божья
|
| Som leder mig stille til frelserens lille
| Что ведет меня тихонько к малютке Спасителя
|
| Med barndommens fryd
| С радостью детства
|
| Skønt barndommen flygted' som fuglen, der rejste mod syd
| Хотя детство бежало, как птица, которая путешествовала на юг
|
| O, kom til os alle, du højtidens drot
| О, приди к нам всем, ты, пир пира
|
| Om lokken er gylden, om håret er gråt
| Если прядь золотая, если волосы седые
|
| Udbred dine hænder, mens lysene brænder
| Расправьте руки, пока горят свечи
|
| Og skænk os din fred
| И дай нам свой мир
|
| Thi evig, ja, evig er glæden, når du følger med | Ибо вечна, да, вечна радость, когда ты следуешь |