Перевод текста песни Kærlighed & Krig - Burhan G, Caroline Franceska

Kærlighed & Krig - Burhan G, Caroline Franceska
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kærlighed & Krig , исполнителя -Burhan G
в жанреПоп
Дата выпуска:31.12.2012
Язык песни:Датский
Kærlighed & Krig (оригинал)Любовь и война (перевод)
Fremmede, hvem er du? Незнакомцы, кто вы?
Du var her aldrig før så, hvorfor nu? Ты никогда не был здесь раньше, так почему сейчас?
Hvis det kun er leg, så gå hjem Если это просто игра, иди домой
For jeg sænker ik' mit skjold så let igen Потому что я больше не опускаю свой щит так легко
Jeg har elsket før, men hun fløj Я любил раньше, но она улетела
Og jeg byggede mig en mur, som var så høj И я построил себе стену, которая была такой высокой
Og nu står du der, og du banker på А теперь ты стоишь и стучишь
Og du spørg om jeg tør lade mit hjerte slå И ты спрашиваешь, осмелюсь ли я позволить своему сердцу биться
Men se mig, se mig Но посмотри на меня, посмотри на меня
Jeg har altid kun ku' gå min egen vej Я всегда могу идти только своим путем
Og jeg har prøvet, at få dig ud af mit hoved И я пытался выкинуть тебя из головы
Men det er som om jeg ikke kan stå imod Но это как я не могу сопротивляться
Uanset hvor jeg er på denne klod' Где бы я ни был на этой планете '
Kan jeg høre din kærlighed, kalder Могу ли я услышать твою любовь, звоня
Og jeg har sunget din melodi И я спел твою мелодию
Gemmer alt til kærlighed og krig Сохраняет все для любви и войны
Men jeg tør at tage en chance nu fordi Но я осмеливаюсь рискнуть сейчас, потому что
Jeg hører din kærlighed kalder på mig Я слышу, как твоя любовь зовет меня
Jeg hører din kærlighed kalder på mig Я слышу, как твоя любовь зовет меня
Fremmede, hvem er du? Незнакомцы, кто вы?
Det er første gang jeg står, hvor vi er nu Я впервые стою там, где мы сейчас
Jeg har hørt dit navn, igennem byen Я слышал твое имя по городу
Og nu deler du min himmel som et lyn И теперь ты разделяешь мое небо, как молния
Men se mig, se mig Но посмотри на меня, посмотри на меня
Jeg har altid kun ku' gå min egen vej Я всегда могу идти только своим путем
Og jeg har prøvet, at få dig ud af mit hoved И я пытался выкинуть тебя из головы
Men det er som om jeg ikke kan stå imod Но это как я не могу сопротивляться
Uanset hvor jeg er på denne klod' Где бы я ни был на этой планете '
Kan jeg høre din kærlighed, kalder Могу ли я услышать твою любовь, звоня
Og jeg har sunget din melodi И я спел твою мелодию
Gemmer alt til kærlighed og krig Сохраняет все для любви и войны
Men jeg tør at tage en chance nu fordi Но я осмеливаюсь рискнуть сейчас, потому что
Jeg hører din kærlighed kalder på mig Я слышу, как твоя любовь зовет меня
Jeg hører din kærlighed kalder på mig Я слышу, как твоя любовь зовет меня
Jeg hører dig sig', at livet er så smukt Я слышу, что жизнь так прекрасна
Og himlen den bliver blå igen И небо снова синеет
Uanset hvor vi to vi går hen, ja så går det hele nok Куда бы мы ни пошли вдвоем, все идет хорошо
For baby du er mere end jeg forstår Для ребенка ты больше, чем я понимаю
Jeg var vant til krig før kærlighed, men jeg følger hvor du går Я привык к войне до любви, но я иду туда, куда ты идешь.
Den kalder på miiiiig! Это требует миииииг!
Jeg kan høre dig я могу тебя слышать
Jeg hører din kærlighed kalder på mig Я слышу, как твоя любовь зовет меня
Jeg falder, for dig я влюбляюсь в тебя
Jeg hører din kærlighed kalder på mig Я слышу, как твоя любовь зовет меня
På mig На меня
Kan jeg hører din kærlighed kalder på migМогу ли я услышать, как твоя любовь зовет меня?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: