| Everybody get on your feet
| Все вставайте на ноги
|
| Come on H-Town, For the Houston Rockets
| Давай H-Town, для Хьюстон Рокетс
|
| Coach Silas, Let’s get em
| Тренер Сайлас, давай возьмем их
|
| Put your H’s up in the air, one time (EG you ready?)
| Поднимите вверх букву Н один раз (например, вы готовы?)
|
| If you rep for the city
| Если вы представляете город
|
| And always gonna rep for the city
| И всегда буду представлять город
|
| Taking off like a Rocket
| Взлет как ракета
|
| Can’t nobody stop it
| Никто не может остановить это
|
| I put in work I ball hard, I’m everybody’s topic
| Я усердно работаю, я усердно играю, я всеобщая тема
|
| They talk about the way I’m bad
| Они говорят о том, как я плохой
|
| They’ve never seen this swag
| Они никогда не видели эту добычу
|
| When I break the ankles and slide past, they be like damn he fast
| Когда я ломаю лодыжки и проскальзываю мимо, они чертовски быстро
|
| Find out I can smash give it to me I do the dash
| Узнай, что я могу разбить, дай мне это, я делаю рывок
|
| Behind the line left them runnin' drop the bag
| За чертой они убегают, бросают сумку
|
| Threes, please
| Тройки, пожалуйста
|
| I’ll be back for more of these
| Я вернусь, чтобы узнать больше об этом.
|
| Tell them it’s a new league
| Скажи им, что это новая лига
|
| Whole team MVP’s
| MVP всей команды
|
| It’s getting' lit in this bih
| В этом бихе загорается
|
| Did somebody light the fuse?
| Кто-нибудь поджег предохранитель?
|
| Somebody record this tonight, I’m about to make the news (Poster)
| Кто-нибудь запишите это сегодня вечером, я собираюсь сделать новость (постер)
|
| Giving them the blues, they can’t fit in my shoes
| Давая им блюз, они не могут влезть в мою обувь
|
| Throw your H’s up if you’re down win or lose
| Бросьте свои H, если вы проиграли, выиграйте или проиграйте
|
| Takin' off like a rocket
| Взлетаю как ракета
|
| Light it up light it up, light it up
| Зажги это, зажги это, зажги это
|
| Light the fuse
| Зажечь предохранитель
|
| Light it up, light it up
| Зажги это, зажги это
|
| Takin' off like a rocket
| Взлетаю как ракета
|
| Light it up, light it up, light it up
| Зажги, зажги, зажги
|
| Light the fuse
| Зажечь предохранитель
|
| Light it up, light it up, light it up
| Зажги, зажги, зажги
|
| Light the fuse — Takin' off like a rocket can’t nobody stop it
| Зажгите фитиль – Взлетит, как ракета, никто не сможет это остановить
|
| Takin' off like a rocket can’t nobody stop it
| Взлетаю, как ракета, никто не может это остановить
|
| Takin' off like a rocket can’t nobody stop it
| Взлетаю, как ракета, никто не может это остановить
|
| Takin' off like a rocket can’t nobody stop it
| Взлетаю, как ракета, никто не может это остановить
|
| Takin' off like a rocket everybody
| Взлетаю, как ракета, все
|
| Takin' off like a rocket
| Взлетаю как ракета
|
| I know they tried to count us out
| Я знаю, что они пытались пересчитать нас
|
| They thought that it was over
| Они думали, что все кончено
|
| But we got players ready to put the city on they shoulder
| Но у нас есть игроки, готовые взвалить город на свои плечи.
|
| So tell them haters hold up when them Rockets start to roll up
| Так что скажите им, что ненавистники держат, когда их ракеты начинают закатываться
|
| 'Cause we bout to make it happen baby right here at Toyota
| Потому что мы собираемся сделать это, детка, прямо здесь, в Тойоте.
|
| You know my young boy Jalen Green is ready for some action
| Вы знаете, что мой молодой мальчик Джален Грин готов к действию
|
| And KPJ ain’t quitting til he gets some satisfaction
| И KPJ не уйдет, пока не получит удовлетворение
|
| The future’s looking bright cause we got some young stunnas
| Будущее выглядит ярким, потому что у нас есть молодые ошеломители
|
| So when they in the building ain’t no body finna run us
| Так что, когда они в здании, никто не собирается бежать за нами.
|
| My partner Christian Wood is still a beast up in the paint
| Мой напарник Кристиан Вуд все еще зверь в краске
|
| And Jae’Sean Tate gonna get it crackin' think he ain’t?
| И Джей Шон Тейт сломается, думаешь, что нет?
|
| So bring on the Lakers, the Warriors, and Bucks
| Так что берите «Лейкерс», «Уорриорз» и «Бакс».
|
| When the Rockets in your city man you out of luck
| Когда ракеты в вашем городе вам не повезло
|
| Takin' off like a rocket
| Взлетаю как ракета
|
| Light it up light it up, light it up
| Зажги это, зажги это, зажги это
|
| Light the fuse
| Зажечь предохранитель
|
| Light it up, light it up
| Зажги это, зажги это
|
| Takin' off like a rocket
| Взлетаю как ракета
|
| Light it up, light it up, light it up
| Зажги, зажги, зажги
|
| Light the fuse
| Зажечь предохранитель
|
| Light it up, light it up, light it up
| Зажги, зажги, зажги
|
| Light the fuse — Takin' off like a rocket can’t nobody stop it
| Зажгите фитиль – Взлетит, как ракета, никто не сможет это остановить
|
| Takin' off like a rocket can’t nobody stop it
| Взлетаю, как ракета, никто не может это остановить
|
| Takin' off like a rocket can’t nobody stop it
| Взлетаю, как ракета, никто не может это остановить
|
| Takin' off like a rocket can’t nobody stop it
| Взлетаю, как ракета, никто не может это остановить
|
| Takin' off like a rocket everybody
| Взлетаю, как ракета, все
|
| Takin' off like a rocket
| Взлетаю как ракета
|
| What it do Paul Wall
| Что это делает Пол Уолл
|
| Lift off bout to break 'em off
| Поднимитесь, чтобы сломать их
|
| We came to work, they came to talk
| Мы пришли работать, они пришли поговорить
|
| No games we runnin' things
| Нет игр, которые мы запускаем
|
| Going all in we better kill the doubt
| Идя ва-банк, нам лучше убить сомнение
|
| Line 'em up we’ll knock 'em out
| Выровняйте их, мы их вырубим
|
| We want the rings no not the clout
| Нам нужны кольца, а не влияние
|
| Rep the house like D. House
| Представляйте дом, как Д. Хаус
|
| Hard work pays off
| Тяжелый труд окупается
|
| KJ Martin going off man they don’t know what our squad about
| KJ Martin уходит, чувак, они не знают, о чем наша команда
|
| Clutch City got Clutch with me
| Clutch City получил Clutch со мной
|
| Got brain freeze from my icy mouth
| У меня замерзли мозги из моего ледяного рта
|
| Get on your feet
| Встаньте на ноги
|
| Get off the couch
| Встань с дивана
|
| If you’re in the way better watch out
| Если вы находитесь на пути, лучше следите
|
| No days off never miss an out
| Нет выходных, никогда не пропустите
|
| Light the fuse it’s light out
| Зажгите предохранитель, свет погас
|
| Move aside I’m going live
| Отойди, я буду жить
|
| Cross 'em over, leave ankles broke
| Пересеките их, оставьте сломанными лодыжки
|
| Hog the lane I’ll take the charge
| Переулок, я возьму на себя ответственность
|
| I’ll bar none give me all the smoke
| Я не позволю никому дать мне весь дым
|
| What you know about hard work
| Что вы знаете о тяжелой работе
|
| When it comes to grind I am the G.O.A.T
| Когда дело доходит до измельчения, я КОЗЕЛ
|
| Catch me at the parade on the float
| Поймай меня на параде на поплавке
|
| In the store that’s all she wrote
| В магазине это все, что она написала
|
| Takin' off like a rocket
| Взлетаю как ракета
|
| Light it up light it up, light it up
| Зажги это, зажги это, зажги это
|
| Light the fuse
| Зажечь предохранитель
|
| Light it up, light it up
| Зажги это, зажги это
|
| Takin' off like a rocket
| Взлетаю как ракета
|
| Light it up, light it up, light it up
| Зажги, зажги, зажги
|
| Light the fuse
| Зажечь предохранитель
|
| Light it up, light it up, light it up
| Зажги, зажги, зажги
|
| Light the fuse — Takin' off like a rocket can’t nobody stop it
| Зажгите фитиль – Взлетит, как ракета, никто не сможет это остановить
|
| Takin off like a rocket can’t nobody stop it
| Взлетаю, как ракета, никто не может это остановить
|
| Takin off like a rocket can’t nobody stop it
| Взлетаю, как ракета, никто не может это остановить
|
| Takin off like a rocket can’t nobody stop it
| Взлетаю, как ракета, никто не может это остановить
|
| Takin off like a rocket everybody
| Взлетаю, как ракета, все
|
| Takin off like a rocket — light the fuse | Взлетаю как ракета — зажги фитиль |