| Yaşamak İstiyorum (оригинал) | Я Хочу Жить (перевод) |
|---|---|
| Yaşamak sanki bir yük | Жизнь похожа на бремя |
| Gel bu şansa boyun bük | Приходите сдаться этому шансу |
| Bükemiyorum | я не могу согнуться |
| Bükemiyorum | я не могу согнуться |
| Dertlerim benden büyük | Мои проблемы больше меня |
| Tanrım çekemiyorum | боже, я не могу |
| Çekemiyorum | я не могу стрелять |
| Çekemiyorum | я не могу стрелять |
| Ne aradım ne buldum | Что я искал, что я нашел |
| Dert selinde boğuldum | Я утонул в потоке неприятностей |
| Acılarla dost oldum | Я подружился с болью |
| Tanrım çekemiyorum | боже, я не могу |
| Çekemiyorum, göremiyorum, gülemiyorum, bilemiyorum | Я не могу стрелять, я не вижу, я не могу смеяться, я не знаю |
| Ooof, ooof, göremiyorum | Уф, уф, я не вижу |
| Yeter bitsin dertlerim | Хватит, мои проблемы закончились |
| Huzur, rahat isterim | Я хочу покоя и комфорта |
| Çürümeden hislerim | Мои чувства без распада |
| Yaşamak istiyorum | я хочу жить |
| Yeter bitsin dertlerim | Хватит, мои проблемы закончились |
| Huzur, rahat isterim | Я хочу покоя и комфорта |
| Çürümeden hislerim | Мои чувства без распада |
| Yaşamak istiyorum | я хочу жить |
| Yaşamak istiyorum | я хочу жить |
| Ne huzur var ne rahat | Нет ни покоя, ни покоя |
| Mutluluk benden uzak | Счастье далеко от меня |
| Gülemiyorum | я не могу смеяться |
| Gülemiyorum | я не могу смеяться |
| Kader yakamı bırak | Судьба отпустила меня |
| Artık çekemiyorum | я больше не могу стрелять |
| Çekemiyorum | я не могу стрелять |
| Çekemiyorum | я не могу стрелять |
| Hep gözyaşı hep feryat | Всегда слезы, всегда плачь |
| Yaşanmıyor bu hayat | Эта жизнь не прожита |
| Yarınım ne olacak | что будет моим завтра |
| Tanrım bilemiyorum | боже, я не знаю |
| Bilemiyorum, göremiyorum, gülemiyorum, göremiyorum | Я не знаю, я не вижу, я не могу смеяться, я не вижу |
| Oooof, ooof, çekemiyorum | Оооооооооооооооо, я не могу |
| Yeter bitsin dertlerim | Хватит, мои проблемы закончились |
| Huzur, rahat isterim | Я хочу покоя и комфорта |
| Çürümeden hislerim | Мои чувства без распада |
| Yaşamak istiyorum | я хочу жить |
| Yeter bitsin dertlerim | Хватит, мои проблемы закончились |
| Huzur, rahat isterim | Я хочу покоя и комфорта |
| Çürümeden hislerim | Мои чувства без распада |
| Yaşamak istiyorum | я хочу жить |
| Yaşamak istiyorum | я хочу жить |
