| Gitmek mi Zor (оригинал) | Трудно ли идти (перевод) |
|---|---|
| Sormamişsin hiçkimseden | Вы никого не спрашивали |
| pek uzgunmussundun ayrilirken | тебе было так грустно, когда ты ушел |
| aramis durmussun beni kimseye belli etmeden | ты продолжал звонить мне, никому не сказав |
| o sabahi sen bana sor | этим утром ты спрашиваешь меня |
| ayriligi gel bana sor | расставание приходи спроси меня |
| bilmiyorum sanma icin | я не знаю думать |
| kizmissindir icin icin | чтобы ты злился |
| neler neler demissindir | что ты сказал |
| sana gelmedigim icin x2 | х2 за то, что не пришел к тебе |
