| Each heavy sigh rings out like gunshots
| Каждый тяжелый вздох звучит как выстрелы
|
| As the tension escalates
| По мере роста напряжения
|
| Who needs a fucking balaclava
| Кому нужна гребаная балаклава
|
| When tears will streak and hide your face
| Когда слезы прольются и спрячут твое лицо
|
| The daggers in your eyes are tipped with the venom
| Кинжалы в твоих глазах отравлены ядом
|
| Spilling from the corners of your mouth
| Вытекает из уголков рта
|
| Held hostage by the promises of violence
| В заложниках обещаний насилия
|
| You keep making to yourself
| Вы продолжаете делать для себя
|
| But I will not negotiate…
| Но я не буду вести переговоры…
|
| These demands are far too taxing and I will make no concessions
| Эти требования слишком обременительны, и я не пойду на уступки.
|
| When I’m always met with indignation coupled with advances and aggression
| Когда меня всегда встречают возмущением вкупе с заигрываниями и агрессией
|
| Broken hearts and wounded egos can’t be fixed with first aid kits
| Разбитые сердца и уязвленное эго нельзя исправить с помощью аптечек
|
| Tired of always mending fences time for once we burned a bridge
| Устали постоянно чинить заборы, раз мы сожгли мост
|
| The sweetest kiss is followed shortly with aftertastes of sour grapes
| За самым сладким поцелуем вскоре следует послевкусие кислого винограда
|
| Hopeless romance now turned helpless for casualties of casual sex
| Безнадежный роман теперь стал беспомощным для жертв случайного секса
|
| Delivered here for scar showcases show me yours I’ll show you mine
| Доставили сюда для демонстрации шрамов, покажи мне свои, я покажу тебе свои
|
| Delivers us from past misgivings
| Избавляет нас от прошлых опасений
|
| What follows? | Что следует? |
| We step back in line.
| Мы отступаем в очереди.
|
| Jaded.
| Измученный.
|
| Hurt.
| Повредить.
|
| Never naked, fearing our scars will be seen. | Никогда не обнажайтесь, опасаясь, что наши шрамы будут видны. |