Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il suo sorriso, исполнителя - Brunori SAS. Песня из альбома Vol. 2 - Poveri Cristi, в жанре Поп
Дата выпуска: 16.06.2011
Лейбл звукозаписи: Universal Music Italia
Язык песни: Итальянский
Il suo sorriso(оригинал) |
Pensi veramente che il dolore sia funzione del tempo? |
Eh già |
Quindi tra un mesetto mi dovrei sentire già un poco meglio… |
Già già |
Spero che tu non lo dica solo perché io sto morendo |
Mmm, ma no! |
Perché il mio respirare sembra non avere più senso da quando |
Da quando? |
Il suo sorriso e il tuo sorriso |
In un istante hanno deciso |
Che non ci fosse più sul mio viso |
Spazio per fare un altro sorriso |
Mi dici «Caro amico sei distrutto, non sai più cosa stai dicendo» |
Forse |
«Casualmente l’ho incontrata, era fuori, stava piovendo» |
Continua |
Lei mi ha chiesto «mi accompagneresti sono senza l’ombrello» |
Ombrello? |
Sì, ma mica ce l’avevo io |
Poi si è fatto tardi, son rimasto da lei, ma non pensare male, eh! |
Oh, mica male eh! |
Lei mi ha sorriso, io le ho sorriso! |
Ed a quel punto lei ha deciso |
Di avvicinare le labbra al mio viso |
E in quel momento mi sarei ucciso |
Ma il suo sorriso, il suo sorriso |
È così dolce che mi ha confuso |
Ora tu piangi, mi sembri deluso |
Ma sono vittima del suo sorriso! |
Na na na |
Na na na |
Io non so, io non so più a chi credere! |
Uh uh uh |
Il suo sorriso il suo sorriso, il suo sorriso e il tuo sorriso |
Il suo sorriso è il suo sorriso, il suo sorriso è il suo sorriso |
Poi si è fatto tardi e sei rimasto da lei, ma io non penso male no |
Non sto nemmeno male, infatti canto, ah, dairira |
Il suo sorriso il suo sorriso, il suo sorriso il suo sorriso |
Ее улыбка(перевод) |
Вы действительно думаете, что боль - это функция времени? |
Конечно |
Так что через месяц или около того я уже должен чувствовать себя немного лучше... |
Так так |
Надеюсь, ты говоришь это не только потому, что я умираю. |
Ммм, но нет! |
Потому что мое дыхание кажется бессмысленным с тех пор, как |
С тех пор как? |
Его улыбка и твоя улыбка |
В одно мгновение они решили |
Что его больше не было на моем лице |
Пространство, чтобы снова улыбнуться |
Ты говоришь мне: «Дорогой друг, ты уничтожен, ты больше не знаешь, что говоришь» |
Возможно |
"Случайно я встретил ее, она была на улице, шел дождь" |
Продолжает |
Она спросила меня: «Ты будешь сопровождать меня только без зонта». |
Зонтик? |
Да, но у меня его не было |
Потом стало поздно, я остался у нее, но ты не подумай, а! |
О, не плохо, а! |
Она улыбнулась мне, я улыбнулась ей! |
И в этот момент она решила |
Поднести твои губы к моему лицу |
И в тот момент я бы убил себя |
Но его улыбка, его улыбка |
Это так мило, что это смутило меня |
Теперь ты плачешь, ты выглядишь разочарованным |
Но я жертва его улыбки! |
На на на |
На на на |
Я не знаю, я больше не знаю, кому верить! |
Э-э-э |
Его улыбка, его улыбка, его улыбка и твоя улыбка |
Его улыбка - это его улыбка, его улыбка - это его улыбка |
Потом стало поздно, и ты остался с ней, но я не думаю, что плохо, нет |
Я даже не болен, ведь я пою, ах, дайрира |
Его улыбка его улыбка, его улыбка его улыбка |