| There’s a place out on the highway 'cross the San Bernardino line
| На шоссе есть место, пересекающее линию Сан-Бернардино.
|
| Where the truckers and the bikers gather every night at the same time
| Где дальнобойщики и байкеры собираются каждую ночь в одно и то же время
|
| At seven the band comes in and locals dance the night away
| В семь приходит группа, и местные жители танцуют всю ночь напролет.
|
| At Sleepy Joe’s Café
| В кафе Sleepy Joe’s
|
| I drive on down from the big town Friday when the clock strikes five
| Я еду из большого города в пятницу, когда часы пробьют пять.
|
| As the red sun sets in the ocean, I start to come alive
| Когда красное солнце садится в океан, я начинаю оживать
|
| Summer girls in the parking lot slap on their makeup and they flirt the night
| Летние девушки на парковке наносят макияж и флиртуют ночью
|
| away
| далеко
|
| At Sleepy Joe’s Café
| В кафе Sleepy Joe’s
|
| Joe came home in '45 and took out a G.I. | Джо вернулся домой в 45-м и достал G.I. |
| loan
| заем
|
| On a sleepy little spot an Army cook could call his own
| В маленьком сонном уголке армейский повар мог бы назвать своим
|
| He married May, the highway come in, they woke up to find
| Он женился на Мэй, дорога прошла, они проснулись, чтобы найти
|
| They were sitting on top of a pretty little gold mine
| Они сидели на вершине маленького золотого рудника.
|
| Saturday night the lights are bright as the folks pour in from town
| Субботним вечером огни яркие, когда люди стекаются из города
|
| Joe keeps the blues playin', at the bar May lays the beers down
| Джо продолжает играть блюз, в баре Мэй ставит пиво
|
| I come through the door and feel the workweek slip away
| Я вхожу в дверь и чувствую, как рабочая неделя ускользает
|
| See you out on the floor and Monday morning’s a million miles away
| Увидимся на полу, а утро понедельника за миллион миль
|
| At Sleepy Joe’s Café
| В кафе Sleepy Joe’s
|
| Sleepy Joe’s Café
| Кафе Сонный Джо
|
| Sleepy Joe’s Café | Кафе Сонный Джо |