| I had the carburetor cleaned and checked
| Я почистил и проверил карбюратор
|
| With her line blown out she’s hummin' like a turbojet
| С ее взорванной линией она напевает, как турбореактивный двигатель
|
| Propped her up in the backyard on concrete blocks
| Подпер ее на заднем дворе на бетонных блоках
|
| For a new clutch plate and a new set of shocks
| За новый диск сцепления и новый комплект амортизаторов
|
| Took her down to the carwash check the plugs and points
| Отвез ее на автомойку, проверил свечи и точки.
|
| I’m goin' out tonight, I’m gonna rock this joint
| Я ухожу сегодня вечером, я собираюсь раскачать этот косяк
|
| Early north Jersey industrial skyline
| Промышленный горизонт раннего северного Джерси
|
| I’m a all set cobra jet creepin' through the nighttime
| Я все настроенный самолет кобры, ползущий по ночам
|
| Gotta find a gas station gotta find a payphone
| Нужно найти заправку, нужно найти таксофон
|
| This turnpike sure is spooky at night when you’re all alone
| Эта магистраль действительно жуткая ночью, когда ты совсем один
|
| Gotta hit the gas baby I’m runnin' late
| Должен нажать на газ, детка, я опаздываю
|
| This New Jersey in the mornin' like a lunar landscape
| Этот Нью-Джерси утром похож на лунный пейзаж
|
| The boss don’t dig me so he put me on the nightshift
| Босс не копает меня, поэтому он поставил меня на ночную смену
|
| It takes me two hours to get back to where my baby lives
| Мне нужно два часа, чтобы вернуться туда, где живет мой ребенок
|
| In the wee wee hours your mind gets hazy
| В предрассветные часы твой разум становится туманным
|
| Radio relay towers won’t you lead me to my baby
| Радиорелейные вышки, ты не приведешь меня к моему ребенку
|
| Underneath the overpass trooper hits his party light switch
| Солдат под эстакадой щелкает выключателем вечеринки.
|
| Goodnight good luck one two powershift
| Спокойной ночи удачи один два powershift
|
| I met Wanda when she was employed
| Я встретил Ванду, когда она работала
|
| Behind the counter at the route 60 Bob’s Big Boy
| За прилавком на маршруте 60 Bob’s Big Boy
|
| Fried Chicken on the front seat she’s sittin' in my lap
| Жареный цыпленок на переднем сиденье, она сидит у меня на коленях
|
| We’re wipin' our fingers on a Texaco roadmap
| Мы вытираем пальцы о дорожной карте Texaco
|
| I remember Wanda up on scrap metal hill
| Я помню Ванду на холме металлолома
|
| With them big brown eyes that make your heart stand still
| С их большими карими глазами, которые заставят ваше сердце замереть
|
| 5 A.M. | 5 утра |
| oil pressure’s sinkin' fast
| давление масла тонет быстро
|
| I make a pit stop wipe the windshield check the gas
| Я делаю пит-стоп, протираю ветровое стекло, проверяю газ
|
| Gotta call my baby on the telephone
| Должен позвонить моему ребенку по телефону
|
| Let her know that her daddy’s comin' on home
| Дайте ей знать, что ее папа идет домой
|
| Sit tight little mamma I’m comin' round
| Посиди, мама, я иду
|
| I got 3 more hours but I’m coverin' ground
| У меня есть еще 3 часа, но я покрываю землю
|
| Your eyes get itchy in the wee wee hours
| Ваши глаза чешутся в предрассветные часы
|
| Sun’s just a red ball risin' over them refinery towers
| Солнце просто красный шар, поднимающийся над башнями нефтеперерабатывающих заводов
|
| Radio’s jammed up with gospel stations
| Радио забито евангельскими станциями
|
| Lost souls callin' long distance salvation
| Потерянные души призывают к спасению на расстоянии
|
| Hey Mr. DJ won’t ya hear my last prayer
| Эй, мистер Диджей, ты не услышишь мою последнюю молитву?
|
| Hey ho rock 'n' roll deliver me from nowhere | Эй, рок-н-ролл, избавь меня из ниоткуда |