Перевод текста песни Glory Days - Bruce Springsteen

Glory Days - Bruce Springsteen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Glory Days, исполнителя - Bruce Springsteen.
Дата выпуска: 15.10.2015
Язык песни: Английский

Glory Days

(оригинал)

Счастливые деньки

(перевод на русский)
I had a friend was a big baseball playerКогда-то в средней школе
back in high schoolУ меня был друг, классный бейсболист.
He could throw that speedball by youОн мог так подать мяч,
Make you look like a fool boyЧто ты оставался в дураках.
Saw him the other night at this roadside barНа днях вечером я встретил его в придорожном баре:
I was walking in, he was walking outЯ входил, он выходил.
We went back inside sat down had a few drinksМы вернулись, посидели, немного выпили,
But all he kept talking about wasНо всё, о чём он говорил, было:
--
Glory days well they'll pass you byСчастливые деньки — они пройдут.
Glory days in the wink of a young girl's eyeСчастливые деньки — в глазах подмигивающей тебе девчонки.
Glory days, glory daysСчастливые деньки, счастливые деньки.
--
Well there's a girl that lives up the blockОдна девушка живет в обыкновенном панельном доме,
Back in school she could turn all the boy's headsА когда-то в школе все парни оборачивались ей вслед.
Sometimes on a Friday I'll stop byКак-то в пятницу я остановился неподалеку
And have a few drinks after she put her kids to bedИ пропустил пару стаканчиков, когда она уложила детей.
Her and her husband Bobby well they split upОна разошлась со своим мужем Бобби,
I guess it's two years gone by nowДумаю, сейчас прошло уже два года.
We just sit around talking about the old times,Мы просто сидели и болтали о прошлом,
She says when she feels like cryingОна говорила, что когда ей хочется плакать,
She starts laughing thinking aboutОна начинает смеяться, вспоминая...
--
Glory days well they'll pass you byСчастливые деньки. Они пройдут.
Glory days in the wink of a young girl's eyeСчастливые деньки — в глазах подмигивающей тебе девчонки.
Glory days, glory daysСчастливые деньки, счастливые деньки.
--
My old man worked 20 years on the lineМой старик проработал 20 лет от звонка до звонка,
And they let him goИ его отправили на все четыре стороны.
Now everywhere he goes out looking for workТеперь куда бы он ни пришел в поисках работы,
They just tell him that he's too oldЕму говорят, что он слишком стар.
I was 9 nine years old and he was workingМне было 9 лет, а он работал
At the Metuchen Ford plant assembly lineНа заводе компании "Форд" в Метачене.
Now he just sits on a stool down at the Legion hallТеперь он просто сидит у барной стойки в Легион-холле,
But I can tell what's on his mindНо я могу сказать, что у него на уме:
--
Glory days yeah goin backСчастливые деньки... Оглядываясь назад,
Glory days aw he ain't never hadУ него никогда не было счастливых деньков.
Glory days, glory daysСчастливые деньки, счастливые деньки.
--
Now I think I'm going down to the well tonightДумаю, сегодня вечером я ударюсь в воспоминания
And I'm going to drink till I get my fillИ буду пить, пока не дойду до кондиции.
And I hope when I get old I don't sit around thinking about itИ надеюсь, что когда я состарюсь, я не буду сидеть и думать об этом,
But I probably willХотя, может быть, и буду.
Yeah, just sitting back trying to recaptureДа, просто сидеть, пытаясь пережить вновь
A little of the glory of, well time slips awayЭти счастливые деньки. Что ж, время проходит
And leaves you with nothing misterИ не оставляет тебе ничего, мистер,
But boring stories of glory daysКроме скучных историй о счастливых деньках.
--
[2x:][2x:]
Glory days well they'll pass you byСчастливые деньки — они пройдут.
Glory days in the wink of a young girl's eyeСчастливые деньки — в глазах подмигивающей тебе девчонки.
Glory days, glory daysСчастливые деньки, счастливые деньки.
--

Glory Days

(оригинал)
Yeah
Uh
Wooh
Huh
I had a friend was a big baseball player
Back in high school
He could throw that speedball by you
Make you look like a fool, boy
Saw him the other night at this roadside bar
I was walking in, he was walking out
We went back inside, sat down, had a few drinks
But all he kept talking about was
Glory days, well they'll pass you by
Glory days, in the wink of a young girl's eye
Glory days, glory days
Well, there's a girl that lives up the block
Back in school, she could turn all the boys' heads
Sometimes on a Friday, I'll stop by and have a few drinks
After she put her kids to bed
Her and her husband, Bobby, well they split up
I guess it's two years gone by now
We just sit around talking about the old times
She says when she feels like crying
She starts laughing, thinking 'bout
Glory days, well they'll pass you by
Glory days, in the wink of a young girl's eye
Glory days, glory days
My old man worked twenty years on the line
And they let him go
Now everywhere he goes out looking for work
They just tell him that he's too old
I was nine-years old and he was working
At the Metuchen Ford plant assembly line
Now he just sits on a stool down at the Legion Hall
But I can tell what's on his mind
Glory days, yeah goin back
Glory days, aw he ain't never had
Glory days, glory days
I think I'm going down to the well tonight
I'm gonna drink till I get my fill
And I hope when I get old I don't sit around thinking about it
But I probably will
Yeah, just sitting back, trying to recapture
A little of the glory, yeah
Well time slips away and leaves you with nothing, mister
But boring stories of
Glory days, well they'll pass you by
Glory days, in the wink of a young girl's eye
Glory days, glory days

Славные Дни

(перевод)
Ага
Эм-м-м
Вуу
Хм
У меня был друг, большой бейсболист
Снова в старшей школе
Он мог бы бросить этот спидбол рядом с тобой
Заставить тебя выглядеть дураком, мальчик
Видел его прошлой ночью в этом придорожном баре
Я входил, он выходил
Мы вернулись внутрь, сели, выпили немного
Но все, о чем он продолжал говорить, было
Славные дни, они пройдут мимо тебя.
Славные дни, в мгновение ока молодой девушки
Дни славы, дни славы
Ну, есть девушка, которая живет в квартале
Еще в школе она могла вскружить голову всем мальчикам
Иногда в пятницу я захожу и выпью немного
После того, как она уложила своих детей спать
Она и ее муж, Бобби, ну, они расстались.
Я думаю, что уже два года прошло
Мы просто сидим и говорим о старых временах
Она говорит, когда ей хочется плакать
Она начинает смеяться, думая о
Славные дни, они пройдут мимо тебя.
Славные дни, в мгновение ока молодой девушки
Дни славы, дни славы
Мой старик проработал двадцать лет на линии
И они отпустили его
Теперь везде он ходит в поисках работы
Они просто говорят ему, что он слишком стар
Мне было девять лет, и он работал
На конвейере завода Metuchen Ford
Теперь он просто сидит на табурете в Зале Легиона.
Но я могу сказать, что у него на уме
Славные дни, да, возвращайся
Славные дни, у него никогда не было
Дни славы, дни славы
Я думаю, что сегодня вечером я спущусь к колодцу
Я буду пить, пока не наберусь
И я надеюсь, что когда я состарюсь, я не буду сидеть и думать об этом.
Но я, вероятно, буду
Да, просто сижу, пытаясь вернуть
Немного славы, да
Что ж, время ускользает и оставляет вас ни с чем, мистер
Но скучные истории
Славные дни, они пройдут мимо тебя.
Славные дни, в мгновение ока молодой девушки
Дни славы, дни славы
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Dustland ft. Bruce Springsteen 2021
Blinded By The Light 1973
Wasted Days ft. Bruce Springsteen 2022
Pink Cadillac ft. Bruce Springsteen 2010
Sea Of Heartbreak (Feat. Bruce Springsteen) ft. Bruce Springsteen 2008
Every Breath You Take ft. Bruce Springsteen 2013
For You 1973
Rosalita 2014
Hymn To Him ft. Bruce Springsteen, Patti Scialfa 2020
The Angel 1973
Misery Loves Company ft. Bruce Springsteen 1999
Lost In the Flood 1973
Gypsy Woman 2005
Better Things ft. Bruce Springsteen 2009
Merry Christmas Baby ft. E Street Band 1987
New York City Serenade 1973
A Love So Fine 2011
Incident On 57th Street 1973
Wild Billy's Circus Story 1973
Wendy ft. Bruce Springsteen 2004

Тексты песен исполнителя: Bruce Springsteen