| There’s a pale horse comin'
| Идет бледная лошадь
|
| I’m gonna ride it
| я поеду на нем
|
| I’ll rise in the morning
| Я встану утром
|
| My fate decided
| Моя судьба решила
|
| I’m a dead man walkin'
| Я ходячий мертвец
|
| I’m a dead man walkin'
| Я ходячий мертвец
|
| In St. James Parish
| В приходе Сент-Джеймс
|
| I was born and christened
| Я родился и крещен
|
| Now I’ve got my story
| Теперь у меня есть моя история
|
| Mister no need for you to listen
| Мистер, вам не нужно слушать
|
| It’s just a dead man talkin'
| Это просто мертвец говорит
|
| Once, I had a job, I had a girl
| Когда-то у меня была работа, у меня была девушка
|
| But between our dreams and actions
| Но между нашими мечтами и действиями
|
| Lies this world
| Ложь этот мир
|
| In the deep forest
| В глухом лесу
|
| Their blood and tears rushed over me
| Их кровь и слезы хлынули на меня
|
| All I could feel was the drugs and the shotgun
| Все, что я мог чувствовать, это наркотики и дробовик
|
| And my fear up inside of me
| И мой страх внутри меня
|
| Like a dead man talkin'
| Как мертвец, говорящий
|
| 'Neath a summer sky my eyes went black
| «Под летним небом мои глаза почернели
|
| Sister, I won’t ask for forgiveness
| Сестра, я не буду просить прощения
|
| My sins are all I have
| Мои грехи - это все, что у меня есть
|
| Now the clouds above my prison
| Теперь облака над моей тюрьмой
|
| Move slowly across the sky
| Медленно двигаться по небу
|
| There’s a new day dawnin'
| Наступает новый день
|
| And my dreams are full tonight… | И мои сны сегодня полны… |