| I was awoken
| я проснулся
|
| I was shaken
| я был потрясен
|
| And mortified
| И униженный
|
| In the wake of what I’ve done
| После того, что я сделал
|
| We had the time
| У нас было время
|
| We were inseparable
| Мы были неразлучны
|
| Probably culpable, at least
| Вероятно, виноват, по крайней мере
|
| For what we would become
| За то, что мы стали бы
|
| Oh this path falls away from you
| О, этот путь уходит от тебя
|
| On this path there’s just one thing I must do
| На этом пути есть только одна вещь, которую я должен сделать
|
| I walk unaided
| я хожу без посторонней помощи
|
| As I look around
| Когда я оглядываюсь
|
| Breathing in
| Вдыхая
|
| The depths of what I’ve done
| Глубины того, что я сделал
|
| All this time in the making
| Все это время в процессе создания
|
| You know, it was there for the taking
| Вы знаете, это было там для взятия
|
| So I took the bait
| Так что я взял наживку
|
| And prepared for them to come
| И подготовился к их приходу
|
| Oh this path falls away from you
| О, этот путь уходит от тебя
|
| On this path there’s one thing I must do
| На этом пути есть одна вещь, которую я должен сделать
|
| But yeah I know I’ll follow it down
| Но да, я знаю, что буду следовать за ним
|
| The solitary path of a convicted man
| Одинокий путь осужденного
|
| Oh this path falls away from you
| О, этот путь уходит от тебя
|
| On this path there’s one thing I must do
| На этом пути есть одна вещь, которую я должен сделать
|
| But yeah I know I’ll follow it down
| Но да, я знаю, что буду следовать за ним
|
| The solitary path of a convicted man | Одинокий путь осужденного |