| I’ve drained all my thoughts until the ink of my pen disappeared
| Я исчерпал все свои мысли, пока чернила моего пера не исчезли
|
| My soul is running on empty but I don’t mind
| Моя душа пуста, но я не против
|
| It’ll fill up again, oh, when it fills up within
| Он снова наполнится, о, когда он наполнится внутри
|
| Scattered puzzle pieces don’t mean anything to me
| Разбросанные кусочки пазла для меня ничего не значат
|
| I’ve been lost
| я потерялся
|
| I spilled all my guts until the ink of my pen disappeared
| Я излил все свои кишки, пока чернила моего пера не исчезли
|
| My soul is running so steady and I feel fine
| Моя душа работает так стабильно, и я чувствую себя хорошо
|
| Scattered puzzle pieces, no glue to keep them together
| Разбросанные кусочки головоломки, нет клея, чтобы скрепить их
|
| But I see it through
| Но я вижу это через
|
| I’ve been lost for a little while
| Я немного потерялся
|
| But I feel free
| Но я чувствую себя свободным
|
| I spilled all my guts until the blood on my hands disappeared
| Я излил все свои кишки, пока кровь на моих руках не исчезла
|
| My soul is running so steady and I feel fine
| Моя душа работает так стабильно, и я чувствую себя хорошо
|
| Scattered puzzle pieces, no glue, I’ll keep them together
| Разбросанные кусочки пазла, без клея, я склею их
|
| 'Cause I see it through
| Потому что я вижу это насквозь
|
| I’ve been lost for a little while but I feel free
| Я был потерян на некоторое время, но я чувствую себя свободным
|
| And sooner or later my fate will embrace me
| И рано или поздно моя судьба обнимет меня
|
| So until then, I sit and stare into thin air
| Так что до тех пор я сижу и смотрю в воздух
|
| (Into thin air, into thin air)
| (В разреженный воздух, в разреженный воздух)
|
| I’ve been lost for a little while but I feel free
| Я был потерян на некоторое время, но я чувствую себя свободным
|
| And sooner or later my fate will embrace me
| И рано или поздно моя судьба обнимет меня
|
| So until then, I sit and stare into thin air
| Так что до тех пор я сижу и смотрю в воздух
|
| Into thin air, 'cause I am free
| В воздух, потому что я свободен
|
| I am, I am free | Я, я свободен |