| This town goes down at sunset
| Этот город уходит на закате
|
| When the hills start turning red
| Когда холмы начинают краснеть
|
| The streets roll up at eight o’clock
| Улицы свернуты в восемь часов
|
| Everybody goes off to bed
| Все идут спать
|
| Everybody goes off to bed
| Все идут спать
|
| There’s someone callin' someone names
| Кто-то зовет кого-то по именам
|
| You can hear a screen door slam
| Вы можете услышать, как хлопает экранная дверь
|
| A car goes skatin' down the road
| Автомобиль катится по дороге
|
| Everybody gets out of bed
| Все встают с постели
|
| Everybody gets out of bed
| Все встают с постели
|
| You took the key to my heart’s door
| Ты взял ключ от двери моего сердца
|
| And you set off on your own
| И вы отправляетесь самостоятельно
|
| I shook it off as a passing phase
| Я стряхнул это как переходный этап
|
| Everybody must come back home
| Все должны вернуться домой
|
| Everybody must come back home
| Все должны вернуться домой
|
| This town gets up at daybreak
| Этот город встает на рассвете
|
| When the hills start turnin' blue
| Когда холмы начинают синеть
|
| A whistle blows a rooster crows
| Свисток дует, петух кукарекает
|
| Everybody’s got things to do
| У всех есть дела
|
| Everybody’s got things to do | У всех есть дела |