| Wasn’t so long ago
| Не так давно
|
| That every year your family
| Что каждый год твоя семья
|
| Would rent a house from June to Labor Day
| Сниму дом с июня до Дня труда
|
| Summer in Monterey
| Лето в Монтерее
|
| None of us wore no clothes
| Никто из нас не носил одежды
|
| In Monterey our feet were bare
| В Монтерее наши ноги были босыми
|
| Our shorts were all we’d ever wear
| Наши шорты были всем, что мы когда-либо носили
|
| And I would jump for joy that you were there
| И я бы прыгал от радости, что ты был там
|
| Take you to the movie show
| Приглашаем вас на кинопоказ
|
| Watching arm in arm
| Смотреть рука об руку
|
| Used to hope the film would work it’s charm
| Раньше надеялся, что фильм сработает, это очарование
|
| Then
| Затем
|
| You and I we’d saunter home
| Мы с тобой пошли домой
|
| Far behind the crowd
| Далеко позади толпы
|
| Linger longer than your ma and pa had allowed
| Задержитесь дольше, чем позволили ваши мама и папа
|
| Never in love before
| Никогда раньше не любил
|
| We couldn’t wait to be alone
| Мы не могли дождаться, чтобы остаться наедине
|
| To beat it to the ocean view cafe
| Чтобы опередить его в кафе с видом на океан
|
| That was our hideaway
| Это было наше убежище
|
| Summer in Monterey
| Лето в Монтерее
|
| Monterey oh Monterey
| Монтерей о Монтерей
|
| Monterey oh Monterey
| Монтерей о Монтерей
|
| I would love the crazy world to always stay that way
| Я бы хотел, чтобы сумасшедший мир всегда оставался таким
|
| Ocean breeze
| Океанский бриз
|
| Breaking seas
| Разрыв морей
|
| Out on the rocks around the windy curving bay
| На скалах вокруг ветреной извилистой бухты
|
| Summer in Monterey
| Лето в Монтерее
|
| Ocean breeze
| Океанский бриз
|
| Breaking seas
| Разрыв морей
|
| Out on the rocks around the windy curving bay
| На скалах вокруг ветреной извилистой бухты
|
| Summer in Monterey | Лето в Монтерее |