| Orange crate art was a place to start
| Искусство оранжевого ящика было отправной точкой
|
| Orange crate art was a world apart
| Искусство на апельсиновых ящиках было особым миром
|
| Home for two with view of Sonoma
| Дом для двоих с видом на Соному
|
| Where there’s aroma and heart
| Где аромат и сердце
|
| Memories of her orange crate art
| Воспоминания о ее апельсиновом ящике
|
| Orange crate table and a rocking chair
| Оранжевый стол и кресло-качалка
|
| Barnyard gate waiting some repair
| Ворота скотного двора ждут ремонта
|
| Trust in fate and sweet inspiration
| Доверься судьбе и сладкому вдохновению
|
| You could go bust to replace
| Вы можете разориться, чтобы заменить
|
| Just what is here by the case
| Только то, что здесь по делу
|
| Hear the lonesome locomotion roar
| Услышьте одинокий локомотивный рев
|
| Hobo hop on if you dare
| Бродяга, запрыгивай, если посмеешь
|
| And it rolls where grapes of wrath are stored
| И катится там, где хранятся гроздья гнева
|
| Stops on a bracero’s prayer
| Останавливается на молитве браслета
|
| From the vine of a vintage cru
| Из лозы винтажного крю
|
| Comes the wine of this rendezvous
| Приходит вино этого рандеву
|
| Room for two in view of Sonoma
| Номер на двоих с видом на Соному
|
| Back when Ramona had heart
| Назад, когда у Рамоны было сердце
|
| Memories of her orange crate art | Воспоминания о ее апельсиновом ящике |