| I got a pretty good job and a fascination
| У меня есть довольно хорошая работа и увлечение
|
| For the souped up '32
| Для усиленного '32
|
| There’s a line outside
| Снаружи есть очередь
|
| And they wait for a ride
| И они ждут поездки
|
| Just to see what she can do
| Просто чтобы посмотреть, что она может сделать
|
| She’s an easy rider
| Она легкая наездница
|
| When you sit beside her
| Когда ты сидишь рядом с ней
|
| She’s a real heartbreaker
| Она настоящая сердцеедка
|
| You try to pass her but you never can shake her
| Вы пытаетесь пройти мимо нее, но вы никогда не можете ее встряхнуть
|
| You’d better run James run
| Тебе лучше бежать, Джеймс, бежать
|
| A little faster
| Немного быстрее
|
| Fast as you can go
| Как можно быстрее
|
| Find a ride (run, run, run a little faster)
| Найдите попутку (бегите, бегите, бегите немного быстрее)
|
| Get inside
| Зайти внутрь
|
| You’d better run James run
| Тебе лучше бежать, Джеймс, бежать
|
| A little faster
| Немного быстрее
|
| Take her by the hand
| Возьми ее за руку
|
| Find a ride (run, James, run a little faster)
| Найди попутку (беги, Джеймс, беги немного быстрее)
|
| Be the man
| Будь мужчиной
|
| You can stop and stare but she really doesn’t care
| Вы можете остановиться и посмотреть, но ей действительно все равно
|
| If she’s running really loud
| Если она работает очень громко
|
| She’s a top and a closer
| Она топ и ближе
|
| And a real good short
| И очень хорошая короткометражка
|
| When she’s hanging with the crowd
| Когда она тусуется с толпой
|
| Her wheels keep turning
| Ее колеса продолжают вращаться
|
| As the wood keeps burning
| Поскольку дрова продолжают гореть
|
| Goin' faster, faster
| Идти быстрее, быстрее
|
| You can catch her but you’ll never outlast her
| Вы можете поймать ее, но вы никогда не переживете ее
|
| You’d better run James run
| Тебе лучше бежать, Джеймс, бежать
|
| A little faster
| Немного быстрее
|
| Fast as you can go
| Как можно быстрее
|
| Find a ride (run, run, run a little faster)
| Найдите попутку (бегите, бегите, бегите немного быстрее)
|
| Get inside
| Зайти внутрь
|
| You’d better run James run
| Тебе лучше бежать, Джеймс, бежать
|
| A little faster
| Немного быстрее
|
| Take her by the hand
| Возьми ее за руку
|
| Find a ride (run, James, run a little faster)
| Найди попутку (беги, Джеймс, беги немного быстрее)
|
| Be the man
| Будь мужчиной
|
| You’d better run James run
| Тебе лучше бежать, Джеймс, бежать
|
| A little faster
| Немного быстрее
|
| Fast as you can go
| Как можно быстрее
|
| Find a ride (run, run, run a little faster)
| Найдите попутку (бегите, бегите, бегите немного быстрее)
|
| Get inside
| Зайти внутрь
|
| You’d better run James run
| Тебе лучше бежать, Джеймс, бежать
|
| A little faster
| Немного быстрее
|
| Take her by the hand
| Возьми ее за руку
|
| Find a ride (run, run, run a little faster)
| Найдите попутку (бегите, бегите, бегите немного быстрее)
|
| Be the man
| Будь мужчиной
|
| You’d better run James run
| Тебе лучше бежать, Джеймс, бежать
|
| A little faster
| Немного быстрее
|
| Fast as you can go
| Как можно быстрее
|
| Find a ride (run, James, run a little faster)
| Найди попутку (беги, Джеймс, беги немного быстрее)
|
| Get inside | Зайти внутрь |