| It's another 6 am | Опять шесть утра, |
| As he stumbles in again | Когда он вваливается домой, |
| And my mother cries: | А мама кричит: |
| Don't wake the children! | «Не разбуди детей!» |
| | |
| Through the tears I can hear him say: | Сквозь слезы я слышу, как он отвечает: |
| Didn't have much luck today | «Чёта не повезло сегодня» |
| But he really knows | Но на самом деле он знает, |
| He just threw it away | Что уже давно проиграл... |
| | |
| He find his answers at the bottom at a bottle | Он находит свои ответы на дне бутылки, |
| And his life is always fully on the throttle | А его жизнь неизменно вертится на горлышке. |
| And he slowly turning out just like his father | Он медленно превращается в своего отца, |
| And he knows | И он знает… |
| | |
| That he's no hero | Что он не герой, |
| But he's doing what he can | Но он делает все, что может, |
| Trying to make me a better man | Пытаясь сделать меня лучшим человеком. |
| And he's no hero | Да, он не герой, |
| But he made me what I am | Но он сделал из меня то, что я есть, |
| Stop me from becoming another you | Удержал меня, чтоб я не стал таким, как он. |
| | |
| Daddy couldn't save himself | Папа не мог спасти себя, |
| No-one ever care to help | Да и никто не пытался помочь. |
| And he looked at me | И он увидел во мне то, |
| As what he could have been | Чем сам мог бы стать. |
| | |
| Now I know what I've got to be | Теперь я знаю, что должен быть |
| Everything that make him proud of me | Всем, что заставит его гордиться мной, |
| With my second chance | Вторым шансом, |
| That he never had | Которого у него никогда не было. |
| | |
| Cause his dreams are at the bottom of his bottle | Потому что его мечты на дне его бутылки, |
| And he's never gonna be who he oughtta | И он никогда не будет тем, кем должен был быть. |
| And he's just a little image of his father | Он просто живая копия своего отца, |
| And he knows | И он знает… |
| | |
| That he's no hero | Что он не герой, |
| But he's doing what he can | Но он делает все, что может, |
| Trying to make me a better man | Пытаясь сделать меня лучшим человеком. |
| And he's no hero | Да, он не герой, |
| But he made me what I am | Но он сделал из меня то, что я есть, |
| Stop me from becoming another you | Удержал меня, чтоб я не стал таким, как он. |
| | |
| The dead end road on which I'm running | Тупик в конце дороги, по которой иду я, |
| It's like he already knows | Похоже, ему знаком. |
| He lives the pain that would be coming | Он жил болью, которая будет только сильнее. |
| And I'm proud to say that he is my father | Но я горжусь тем, что он мой отец, |
| And it's okay | И наплевать… |
| | |
| That he's no hero | Что он не герой, |
| But he's doing what he can | Но он делает все, что может, |
| Trying to make me a better man | Пытаясь сделать меня лучшим человеком. |
| And he's no hero | Да, он не герой, |
| But he made me what I am | Но он сделал из меня то, что я есть, |
| Stop me from becoming | Удержал меня, чтоб я не стал |
| Stop me from becoming | Удержал меня, чтоб я не стал |
| Stop me from becoming another you | Удержал меня, чтоб я не стал таким, как он... |
| (Another you to end) | |
| | |