| I drop by to check on momma
| Я захожу, чтобы проверить маму
|
| For a minute
| На минуту
|
| I could hear her hummin'
| Я мог слышать, как она напевает
|
| Through the screen door in the kitchen
| Через сетчатую дверь на кухне
|
| She was puttin' the final touches on a
| Она наносила последние штрихи на
|
| Homemade apple pie
| Домашний яблочный пирог
|
| And just like always, I was
| И, как всегда, я был
|
| Right on time
| Как раз вовремя
|
| A little game of guess who
| Маленькая игра в угадай, кто
|
| And I got a hug and «How is my baby?»
| И я получил объятие и «Как мой ребенок?»
|
| I said
| Я сказал
|
| You know me momma, I’ve been hittin' it hard
| Ты знаешь меня, мама, я сильно ударился
|
| And runnin' like crazy
| И бегу как сумасшедший
|
| But I don’t wanna bore you with that
| Но я не хочу утомлять вас этим
|
| Same old nothin’s new
| То же самое старое ничего нового
|
| I’d rather just pull up this chair and get
| Я лучше подниму этот стул и получу
|
| Caught up on you
| Догнал тебя
|
| Ain’t it funny how it all comes back around?
| Разве это не забавно, как все возвращается?
|
| I remember when I couldn’t wait
| Я помню, когда я не мог дождаться
|
| To get out of her hair and ditch this town
| Вырваться из ее волос и бросить этот город
|
| I was 18, time to move on
| Мне было 18, пора двигаться дальше
|
| Now it’s any reason to come back home
| Теперь есть повод вернуться домой
|
| That’s what it’s all about
| Вот о чем это все
|
| Yeah, just slowin' down
| Да, просто замедляюсь
|
| And get my feet back on the ground
| И верни мои ноги на землю
|
| That minute turned into an hour
| Эта минута превратилась в час
|
| Before I knew it
| Прежде чем я это узнал
|
| I got my fill on pie and how everbody’s doin'
| Я наелся пирога и как у всех дела
|
| I used to look for every reason in the world
| Раньше я искал все причины в мире
|
| To hit that door, and she said
| Ударить в эту дверь, и она сказала
|
| You want another cup of coffee, and I said
| Хочешь еще чашку кофе, и я сказал
|
| Yeah I’ll have one more
| Да, у меня будет еще один
|
| Ain’t it funny how it all comes back around?
| Разве это не забавно, как все возвращается?
|
| I remember when I couldn’t wait
| Я помню, когда я не мог дождаться
|
| To get out of her hair and ditch this town
| Вырваться из ее волос и бросить этот город
|
| I was 18, time to move on
| Мне было 18, пора двигаться дальше
|
| Now it’s any reason to come back home
| Теперь есть повод вернуться домой
|
| That’s what it’s all about
| Вот о чем это все
|
| Yeah, just slowin' down
| Да, просто замедляюсь
|
| And get my feet back on the ground
| И верни мои ноги на землю
|
| Ain’t it funny how it all comes back around?
| Разве это не забавно, как все возвращается?
|
| I remember when I couldn’t wait
| Я помню, когда я не мог дождаться
|
| To get out of her hair and ditch this town
| Вырваться из ее волос и бросить этот город
|
| Now I, can’t go too many days without
| Теперь я не могу прожить слишком много дней без
|
| Checkin' in, just touchin' base
| Регистрация, просто прикоснуться к базе
|
| That’s what it’s all about
| Вот о чем это все
|
| Yeah, just slowin' down
| Да, просто замедляюсь
|
| I drop by to check on momma
| Я захожу, чтобы проверить маму
|
| For a minute | На минуту |