| Loungin, a lazy sort of topic
| Лунгин, ленивая тема
|
| To do nothin at all is the goal, you know, the object
| Ничего не делать вообще - это цель, вы знаете, объект
|
| You just relax and your body gets weak
| Вы просто расслабляетесь, и ваше тело становится слабым
|
| And sometimes your mind can’t find the time to even think
| И иногда ваш разум не может найти время даже подумать
|
| Still in bed, had my pillows all set up
| Все еще в постели, мои подушки были готовы
|
| I’m glad I had a remote because I didn’t wanna get up
| Я рад, что у меня был пульт, потому что я не хотел вставать
|
| A knock at the door, oh no, a problem’s evolved
| Стук в дверь, о нет, возникла проблема
|
| Nah, I wasn’t gettin up if it was skins involved
| Нет, я бы не встал, если бы это были скины
|
| Flicked the channel on 4 to chill and watch the Cosby’s
| Переключил канал на 4, чтобы расслабиться и посмотреть Косби.
|
| A ring from the phone, who could it be? | Звонок с телефона, кто бы это мог быть? |
| Oh, the posse
| О, отряд
|
| Picked up the phone and all I heard was bass poundin
| Поднял трубку, и все, что я слышал, было басом
|
| Asked the kid what he was doin and I replied, «Loungin»
| Спросил ребенка, что он делает, и я ответил: «Лунгин».
|
| «Put on your clothes, tonight we’re gonna wing it»
| «Оденься, сегодня вечером мы будем летать»
|
| Nah, not tonight, my man, I can’t swing it
| Нет, не сегодня, чувак, я не могу размахнуться
|
| Hung up the phone, no way my life was gonna be ruined
| Повесил трубку, моя жизнь ни за что не будет разрушена
|
| No need to ask what’s happenin cause you know what I’m doin
| Не нужно спрашивать, что происходит, потому что ты знаешь, что я делаю.
|
| Here’s a perfect example of loungin
| Вот прекрасный пример лунгина
|
| For those who don’t understand, well, I’ll change it all around and
| Для тех, кто не понял, ну я поменяю все вокруг и
|
| Put it in a way so you won’t forget
| Поместите это так, чтобы вы не забыли
|
| And for all you fight fans, boxing is the subject
| И для всех вас, фанатов драки, бокс – это предмет
|
| The fight of the year, at least that’s what we all thought
| Бой года, по крайней мере, так мы все думали
|
| Went to Atlantic City and a ticket I bought
| Пошел в Атлантик-Сити и купил билет
|
| Watched all the other boring fights, now here’s the main event
| Посмотрел все остальные скучные бои, теперь вот главное событие
|
| And it better be good cause all my money is spent
| И лучше бы это было хорошо, потому что все мои деньги потрачены
|
| The fight was Tyson and the Spinks Jinx, and, 'oh brother'…
| Бой был между Тайсоном и Спинксом Джинксом, и «о, брат»…
|
| From the opening bell he was running for cover
| С первого звонка он бежал в укрытие
|
| Shaky to start and none of his punches landed
| Шаткий, чтобы начать, и ни один из его ударов не попал
|
| Tyson hit the fool and he almost got branded
| Тайсон ударил дурака, и его чуть не заклеймили
|
| Changed his approach, looked like he started to get busy
| Изменил свой подход, похоже, он начал заниматься
|
| But he started to get dizzy, I’m wonderin is he
| Но у него начала кружиться голова, мне интересно, он
|
| Have hope, nope, op, here came a shot to body
| Надейся, нет, оп, вот и выстрел в тело
|
| He fell to one knee but he got up around 3
| Он упал на одно колено, но встал около 3
|
| The Spinks Jinx wasn’t nothin but a hoax
| Проклятие Спинкса было не чем иным, как мистификацией
|
| You don’t believe me, watch the tape where he flew through the ropes
| Ты мне не веришь, посмотри запись, где он перелетел через веревки
|
| 91 seconds is all the time it needed
| 91 секунда – это все необходимое время.
|
| For him to get beat, you know, defeated
| Чтобы он потерпел поражение, знаете ли, потерпел поражение
|
| Yo, the People’s Champion is what he claimed
| Эй, народный чемпион - это то, на что он претендовал
|
| Talkin smack got him cracked and almost maimed
| Talkin smack заставил его треснуть и почти покалечить
|
| Didn’t get up till they cleaned up, he really took a poundin
| Не вставал, пока они не убрались, он действительно взял фунт
|
| Asked my man this when he hit the canvas:
| Спросил моего человека, когда он ударил по холсту:
|
| Yo Spinks, what you doin man?
| Йо Спинкс, что ты делаешь, чувак?
|
| Eh… I’m loungin
| Эх ... я лунгин
|
| So now you know what loungin means, so just proceed to
| Итак, теперь вы знаете, что означает лунгин, так что просто переходите к
|
| Do what I do, don’t ask why because you need to
| Делай то, что я делаю, не спрашивай, почему, потому что тебе нужно
|
| Sit back, relax, in fact take a chill
| Сядьте поудобнее, расслабьтесь, на самом деле отдохните
|
| If you don’t or you won’t don’t worry because I still will
| Если вы этого не сделаете или не будете, не беспокойтесь, потому что я все равно буду
|
| Loungin is my hobby like Bo Jackson’s is football
| Лунгин - мое хобби, как футбол у Бо Джексона
|
| My second occupation is what you could call
| Моя вторая профессия - это то, что вы могли бы назвать
|
| It, it’s not a sport, there’s no scores, no point scored
| Это, это не спорт, нет очков, нет набранных очков
|
| What we have in common I found out we take time-outs
| Что у нас общего Я узнал, что мы берем тайм-ауты
|
| Yo, there ain’t no halftime after I say my last rhyme
| Эй, после того, как я произнесу свой последний стишок, не будет перерыва
|
| Handed down to generations, a favorite pasttime
| Передаваемое из поколения в поколение, любимое времяпрепровождение
|
| You can’t lounge, who the hell you think you’re foolin
| Вы не можете отдыхать, кого, черт возьми, вы думаете, что вы дурачитесь
|
| You need some lounge schoolin and I’mma keep coolin
| Тебе нужно немного лаунж-школы, и я буду хладнокровен
|
| Who needs to be hype on every record you make
| Кому нужно быть ажиотажем после каждой записи, которую вы делаете
|
| Why don’t you chill for a second and give it a break
| Почему бы вам не расслабиться на секунду и не сделать перерыв
|
| I’m speakin to whoever, whether it’s you or your crew’n
| Я говорю с кем угодно, будь то ты или твоя команда
|
| No need to get excited cause you know what I’m doin
| Не нужно волноваться, потому что ты знаешь, что я делаю.
|
| Eh… I’m loungin | Эх ... я лунгин |